中英惯用例句:
  • 听众鸦雀无声。
    The audience was struck silent.
  • 房间里(的人)鸦无声。
    The whole room was silent.
  • 窗台上一只羽毛未丰的小麻
    a small unfledged sparrow on the window sill.
  • 夏威夷岛屿上的鸟,体型小或中等。
    small to medium-sized finches of the Hawaiian islands.
  • 海鸥科;剪嘴鸥科;贼鸥科;海科。
    gull family; skimmer family; jaeger family; auk family.
  • 雀跃激动地跳跃或跳
    To leap or skip about excitedly.
  • 一只云在云上翱翔。
    A skylark soars above the clouds.
  • 一只云雀高飞入云。
    A skylark soared up into the sky.
  • 东半球百灵科鸣禽,尤指云,有持久婉转的叫声
    Any of various chiefly Old World birds of the family Alaudidae, especially the skylark, having a sustained, melodious song.
  • 科的模式属:云
    type genus of the Alaudidae: skylarks.
  • 金莺、夜莺和云不再唱歌了吗?
    Have orioles and nightingales and skylarks ceased to sing?
  • 第七,这里有孔、鹦鹉、云和金丝唱着不可摹拟的歌儿:宇宙间真没有一样东西比此更好。
    In the seventh place, there are peacocks and parrots and skylarks and canaries singing inimitable songs, and there is nothing better than that.
  • 味道好极了。(巢咖啡)
    The taste is great.
  • 尽情享受吧!(巢冰激凌)
    Take time to indulge.
  • 螳螂捕蝉,黄在后。
    The wolf has a winning game when the shepherds quarrel.
  • 在空中飞翔,蜗牛伸出触角爬行。
    The lark's on the wing, the snail's on the horn.
  • 公园以雅宾利道为分界,分为"大花园"及"新花园"。"大花园"饲养大批不同品种的鸟,而在一八七一年开放的西面的"新花园",则饲养哺乳类动物和爬虫。
    Divided by Albany Road, the eastern or 'old' garden houses an extensive bird collection while the western 'new' garden - opened in 1871 - is home to mammal and reptile exhibits.
  • 麻雀的动作很敏捷。
    A sparrow is very alert in its movement.
  • 象麻的北美洲鸟。
    sparrow-like North American finches.
  • 在教堂附近飞来飞去的麻,是为欧洲学识最深的神学家们完全无法克服的敌手。
    A sparrow fluttering about the church is an antagonist which the most profound theologian in Europe is wholly unable to overcome.
  • 有特殊发音器官的形目鸟。
    passerine bird having specialized vocal apparatus.
  • 海洋公园的旅游点很多,计有吊车、多个世界级的展览馆,包括海洋馆、海涛馆、鲨鱼馆、鸟天堂和蝴蝶屋;还有可容纳3500名观众欣赏海洋哺乳动物表演的海洋剧场,以及紧张刺激的过山车。
    The park's attractions include a cable car system, various world-class features such as the Atoll Reef, Wave Cove, Shark Aquarium, Bird Paradise, the Butterfly House, and the 3500-seat Ocean Theatre for marine mammal shows, and an exciting array of thrill rides.
  • 主要是非形目中短腿树栖的鸟,它们在洞里筑巢。
    chiefly short-legged arboreal nonpasserine birds that nest in holes.
  • 始祖鸟已灭绝的侏罗纪时期原始鸟类(始祖鸟目属),具有类似麻的特征,如牙齿及长而多骨的尾巴。它可能代表了爬行动物与鸟类间的转变形式
    An extinct primitive bird(genus Archaeopteryx) of the Jurassic period, having lizardlike characteristics, such as teeth and a long, bony tail. It may represent a transitional form between reptiles and birds.
  • 朱诺取下阿尔戈斯的眼睛,撒在她的孔的尾巴上作为装饰,直到今天这些眼睛还呆在老地方。
    The eyes of Argus Juno took and scattered as ornaments on the tail of her peacock, where they remain to this day.
  • 傲慢的官员;傲慢的声明;骄傲的象孔
    an arrogant official; arrogant claims; chesty as a peacock.
  • 大海(与小海相对)
    The great auk, ie contrasted with the little auk
  • 北大西洋黑白色的海,嘴扁平且边沿锋利。
    black-and-white North Atlantic auk having a compressed sharp-edged bill.
  • 曾在远离北大西洋海岸的多岩岛屿上大型不会飞行的海;已灭绝。
    large large flightless auk of rocky islands off North Atlantic coast; extinct.
  • 有些麻可达六英寸长,但它们平均要小些。我们的支出平均每天四十五美元
    Some sparrows are six inches long, but they average smaller. Our expenses averaged out to45 dollars per day.
  • 她严厉的声音把他们吓得鸦无声了。
    They are awed into silence by the sternness of her voice.
  • 她严厉的声音把他们吓得鸦无声了
    They were awed into silence by the sternness of her voice