中英惯用例句:
  • 拥有两部以上汽的家庭从29%上升到62%;空中旅行是原来的四倍。
    the number of households with two or more vehicles has climbed from 29 percent to 62 percent; air travel has quadrupled.
  • 壳体其它大型辆(如坦克,飞艇)的主要结构
    The main body of various other large vehicles, such as a tank, an airship, or a flying boat.
  • 质的变化反映在各个领域,不只是汽这个行业。
    There has been a qualitative change that can be seen in every field, not just in the automobile industry.
  • 如果不是开放,我们生产汽还会像过去一样用锤子敲敲打打,现在大不相同了,这是质的变化。
    If we hadn't opened up, we would still be hammering out automobile parts the way we did in the past. Now things are vastly different; It is a qualitative change.
  • 我们的车在机场外。
    Our bus is outside the airport.
  • 用出租汽把行李运到机场
    Cabbed the package to the airport.
  • 当我意识到我已赶不上火时,我不知如何是好。
    It put me in a quandary when I realized that I had missed my train.
  • 只有这家旅店提供免费乘去机场的服务。
    A free bus to the airport is a facility offered only by this hotel.
  • 飞机将替代火车吗?
    Will airplane supersede train?
  • 二者结盟预计将缩短昆腾公司开发的环保汽技术大规模投放市场的时间。
    The alliance is expected to shorten the time to mass market commercialisation of vehicles using the environmentally-friendly technology being developed by Quantum.
  • 通用公司周二宣布已经买下昆腾科技公司(一家位于加州专门为使用燃料电池的汽生产配件的公司)百分之二十的股份。
    General Motors said Tuesday it has purchased a 20 percent stake in Quantum Technologies, a California company specializing in producing components for fuel-cell cars.
  • 昆腾公司首席执行官塞德-侯塞因说,通用公司想成为"第一家生产一百万辆使用燃料电池汽并投放使用"的公司。
    GM wants to be "the first company to put one million fuel cell vehicles on the road," said Quantum chief executive Syed Hussain.
  • 小矿,小贷在轨道上运行的小型卡,且用在矿场、码差别或工厂运送物品材料
    A small truck or car operating on a track and used in a mine, quarry, or factory for conveying materials.
  • 第一期已于一九九九年完成,包括在海岸公园内敷设采用胎、船只残骸、矿石或混凝土制造的人工鱼礁。
    The first phase, involving deployment of tyres, boats, quarry rock and concrete artificial reefs in marine parks, was completed in 1999.
  • 东区海底隧道是本港第二条过海行隧道,于一九八九年通,连接港岛?鱼涌与九龙茶果岭,全长两公里。
    The Eastern Harbour Crossing is Hong Kong's second cross-harbour road tunnel. It was opened in 1989 and links Quarry Bay on Hong Kong Island and Cha Kwo Ling in Kowloon.
  • 东区海底隧道于一九八九年通,连接港岛鱼涌与九龙茶果岭,全长两公里,一九九八年平均每日行量达71000架次,每程收费由8元至45元不等。
    The Eastern Harbour Crossing was opened in 1989. It links Quarry Bay on Hong Kong Island and Cha Kwo Ling in Kowloon. A daily average of 71000 vehicles used the two-kilometre tunnel in 1998. Tolls ranged from $8 to $45.
  • 地下铁路观塘线的首部载客列在一九七九年底投入服务,其后,荃湾线、港岛线和东区过海铁路隧道(连接观塘和?鱼涌)分别在一九八二、一九八五和一九八九年启用。
    The first passenger train of the Kwun Tong Line of the MTR started operation in late 1979. The MTR was subsequently expanded to include Tsuen Wan Line (1982), Island Line (1985) and the Eastern Harbour Crossing rail tunnel (connecting Kwun Tong to Quarry Bay) (1989).
  • 你可以在台北的公共汽上拉着吊带站着,但在飞机上你做不到。
    You cannot straphang in an airliner as you can on a Taipei bus.
  • 少年因损坏了家中唯一的汽而遭到严厉的惩罚
    The teenager was drawn and quartered for wrecking the family's only car.
  • 杰夫:警方在法国西南小城帕米尔斯对驻扎在当地的荷兰队tvm进行突然检查。
    Jeff: The police undertook a sudden search to the Dutch TVM team, which was quartered at Pamils, a small town in southwest France.
  • 最近汽工业的消息每况愈下,即使通用和克莱斯勒已经让股东分摊亏损,福特汽公司尽量维持股息不变。可是底特律今天发出了更坏的消息——福特说营业情况较汽销售疲软时更困难,因此本季付出股息减少将近一半。
    As worse new piled on top of bad in the automobile industry recently, the Ford Motor Company tried hard to hold its dividend steady, even as G.M. and Chrysler passed some of the pain along to shareholders. But Detroit's third shoe dropped today as Ford, saying business conditions were even tougher than those usually encountered when car sales are soft, cut its quarterly payout nearly in half.
  • 这路无轨去码头吗?
    Will this trolley-bus run to the quay?
  • 这路无轨车去码头吗?
    Will this trolley - bus run to the quay?
  • 我坐公共汽感到头晕.
    Travelling on a bus makes me feel queasy.
  • 当一辆满载地面覆盖物的18轮大卡从魁北克开来的时候,我开始用近乎纯正的巴黎法语跟司机聊起他的旅程和羊角面包的早餐,这时老板的眼睛一下亮了起来。
    When the truckdriver from Quebec arrived with an 18-wheeler of mulch and I began conversing in near-flawless Parisian French about his long journey and breakfast of croissants, my boss’s eyes lit up.
  • 什么!你花了500英镑购买那辆严重损坏的汽?你真蠢!
    What! You paid five hundred pounds for that wreck of a car? You need your head examined!
  • 女王从马车上下来
    The queen alighted from the carriage.
  • 如果他将出500英镑来赔偿你的那辆被撞坏的,那你就用不着担心了。
    If he will pay five hundred pounds for that wreck of a car, you're laughing.
  • 你每次开这部破出去就是一次冒险。
    You are tempting fate every time you drive that old wreck of a car.
  • 那次失事是因两节厢与火脱开造成的。
    The wreck is caused by the detachment of two cars from the train.
  • 你又上当了。你买的那辆汽是个废物。
    You have been sold again . That car you bought is a wreck.
  • 他们成功地将乘客从公共汽的残骸中解救出来。
    They succeeded in cutting the passengers from the wreck of the bus.