百中英惯用例句:
| - 他们千方百计寻找致富捷径。
They tried one scheme after another, looking for the quickest way to get on easy street. - 她每星期至少挣二百镑。
She earns at least 200 quid a week. - 1949年卡罗尔·钱宁在出演了百老汇版的《绅士偏爱金发女人》后,便执意以扮演典型的漂亮而无头脑的金发女人为职业。
After her role in the 1949 Broadway version of Gentlemen Prefer Blondes, Carol Channing made a career out of playing the quintessential dumb blond. - (美)万亿;(英)百万兆。
(U.S.) one million million; (Britain) one quintillion. - 一死百了。
Death quits all scores. - 尽管有外来的协助,已千疮百孔经济仍陷入崩溃状态
An already ailing economy precipitated into ruin despite foreign intervention. - 超过定额后,每年销五十架,我们就增加佣金百分之一。
For every 50 pieces sold in excess of the quota, we'll give you 1% additional commission. - 一场比赛下来,冠军获得数百万的高额奖金,也有不少惊险刺激的事故出现。
After one competition, the champion can get millions of high quota bonuses. However, many dangerous and thrilling incidents alSO occur. - 我方报价包括百分之四的佣金在内。
Our quotation is subject to a 4% commission. - 卡马夏一种百合科卡马夏属的植物,特别是生长在北美洲西部的卡马夏,长有草状叶子、由蓝色花朵组成的总状花序以及一种作为各种美洲土著人重要食物的球茎
Any of several plants of the genus Camassia in the lily family, especially C. quamash of western North America, having grasslike leaves, a raceme of blue flowers, and a bulb that was an important food for various Native American peoples. - 东亚强壮的丛生多年生草本属,有总状花序的花;车前草百合;有时放入玉簪科。
robust east Asian clump-forming perennial herbs having racemose flowers: plantain lilies; sometimes placed in family Hostaceae. - 我们今天仅仅是作为数百万南非人民的代表站在这里受奖。他们奋起反抗那种本质上就是战争、暴力、种族主义。压迫、镇压和导致全体人民贫困的社会制度。
We stand here today as nothing more than a representative of the millions of our people who dared to rise up against a social system whose very essence is war, violence, racism, oppres sion, repression and the impoverishment of an entire people. - 啊,好啦,一样白米养百样人嘛。
Ah, well, it takes all kinds! - 整个地球可以容纳的人口,照野蛮时代渔猎者们的计算恐怕不到一百万人,照畜牧时代牧羊人的计算恐怕不到一千万人,照原始农业时代农民的计算也恐怕不会到一亿人;
The savage, the hunter, and the fisherman, according to his own calculation, would not find room enough for one million persons, the shepherd not for ten millions, the raw agriculturist not for one hundred millions on the whole globe; and yet two hundred millions are living at present in Europe alone. - 有精致的放射状臂肢的海百合,其杆状的身体附着在坚硬的表面。
crinoid with delicate radiating arms and a stalked body attached to a hard surface. - 把所有的收音机都降价百分之二十
Knocked all the radios down20 percent. - 雨点以每分钟大约五百到一千英尺的速度下降。
Raindrop fall at a speed of about 500 to 1,000 feet a minute. - 她从这笔交易中获得百分之五的回扣。
She got a rake-off of5 per cent from the deal. - 她从这笔交易中获得百分之五的回扣.
She got a rake off of 5 per cent from the deal. - 我们千方百计想让这个死板的卫兵移动一下,但都无济於事。
We tried everything to make the ramrod guard move, but all in vain. - 有年龄从七岁到十四岁的两百个男孩。
There are two hundred boys ranging from seven to fourteen in age. - 它的用处是备份大量的数据或增加存储容量。硬盘的存储容量从几百兆字节不等。
Hard disks provide tremendous storage capacities ranging from hundreds of megabytes to several gigabytes. - 第三位是瑞典,九千四百多美元。
that of Sweden was more than $9,400, ranking third place; - 第四位是挪威,八千八百多美元。
and that of Norway was more than $8,800, ranking fourth place. - 在一次教会举办的专题座谈会上,有数百名妇女出席讨论堕胎问题。
At a church rap session a few hundred women came to talk about their abortions. - 他所掌握的知识就像百科全书那样丰富。用一个字或一句话,用几句灵敏机智的对答,他就洞穿了对方的要害。
He had an encyclopedic command of the field of knowledge, and by a word or a phase, by delicate rapier thrust, he punctured them. - 在亚洲金融危机不断加剧、遭受百年不遇的特大洪涝灾害的情况下、中国经济取得这样的成就,保持良好的发展态势,来之不易。
Under the circumstances of aggravating Asian financial crisis and the huge floods that rarely occur once in every 100 years, it is not easy for China's economy to make these achievements and maintain such a good momentum of development. - 这美丽兼稀有的花朵顿时成了权力和威望的象征,只要是有钱人都千方百计找几朵种在自己的庭院供玩赏。
Flowers of such beauty and rarity soon became symbols of power and prestige and the rich tried their utmost to lay their hands on some to display in their gardens. - 想想看,就在80年代,私人电话还是稀罕物。装一部电话要5000元,而那时的月平均工资才100元左右。因此寻常百姓没有几家安装那玩艺儿的。
Just think,even in the eighties,private telephones were still a rarity,and very few homes had phones installed.It cost as much as five thousand yuan to have one installed,and it was at a time when the average monthly wage was only about a hundred yuan. - 第一百二十一条从一九八五年五月二十七日至一九九七年六月三十日期间批出的,或原没有续期权利而获得续期的,超出一九九七年六月三十日年期而不超过二零四七年六月三十日的一切土地契约,承租人从一九九七年七月一日起不补地价,但需每年缴纳相当于当日该土地应课差饷租值百分之三的租金。此后,随应课差饷租值的改变而调整租金。
Article 121 As regards all leases of land granted or renewed where the original leases contain no right of renewal, during the period from 27 May 1985 to 30 June 1997, which extend beyond 30 June 1997 and expire not later than 30 June 2047, the lessee is not required to pay an additional premium as from 1 July 1997, but an annual rent equivalent to 3 per cent of the rateable value of the property at that date, adjusted in step with any changes in the rateable value thereafter, shall be charged. - 他的房屋被估价为一百万英镑。
His house was rated at one million. - 那幢房子每年的税收估价为三百英镑。
The house was rated at £ 300 a year.
|
|
|