中英惯用例句:
  • 园工把多余的枝钳掉了。
    The gardener nipped out the side shoots of his plants.
  • 竹子的幼芽脆可口。
    The tender young shoots of bamboo are crisp and tasty.
  • 吃草吃叶、枝或其它植物;吃草
    To feed on leaves, young shoots, and other vegetation; graze.
  • 在加有大蒜的食用油或黄油里煎的大虾。
    large shrimp sauteed in oil or butter and garlic.
  • 澳大利亚的一种常绿树,树皮银色或白色,叶子幼,花黄色。
    evergreen Australasian tree having white or silvery bark and young leaves and yellow flowers.
  • 长的粘质绿色豆荚;可以文火慢炖或煎,尤其用来做汤和炖肉。
    long mucilaginous green pods; may be simmered or sauteed but used especially in soups and stews.
  • 愚昧像个妖奇异的水果,稍一触摸,就会失去其清新。
    Ignorance is like a delicate exotic fruit: touch it, and the bloom is gone.
  • 婴孩皮肤嫩。
    Babies have soft skin.
  • 的;无经验的,不老练的缺乏经验或老练的;天真的
    Lacking experience or sophistication; naive.
  • 可以,广东菜注重的新鲜滑。
    Well, it pays much attention to the freshness, tenderness and smoothness of the dishes.
  • 没有硬丝的绿色豆角,很容易咬断。
    tender green beans without strings that easily snap into sections.
  • 我把手指伸进他的小手里,它是如此小,让我吃惊。
    I slipped my finger in his tiny hand, amazed by its delicacy.
  • 他主张美国人应该从黎巴撤走。
    He advocated the withdrawal of the American presence in Lebanon.
  • 到了时候,保育蚁把茧撕开,然后轻轻地把那些腿脚和身体都很娇的新生蚁从茧中弄出来。
    When the time comes, the cocoons are torn open by the ant nurses, and the new ants with their tender legs and bodies are very gently helped out.
  • 鹿角皮,鹿茸在成长期中的鹿角上的柔软的毛皮覆盖物
    The soft, furry covering on the developing antlers of deer.
  • 地榆,美洲地榆一种地榆属多年生植物,有羽状复叶和无花瓣的花。其叶有时加在沙拉中作装饰和配料
    A perennial plant of the genus Sanguisorba, having pinnately compound leaves and apetalous flowers. The young leaves are sometimes added to salads as a garnish.
  • 亚洲和小亚细亚的一种小型杂种杏树,枝略带紫色,白色花,紫色劣质果实。
    small hybrid apricot of Asia and Asia Minor having purplish twigs and white flowers following by inferior purple fruit.
  • 天门冬属一种欧亚大陆植物的柔软的芽(药用芦笋天门冬属)可作蔬菜食用
    The tender young shoots of a Eurasian plant(Asparagus officinalis), eaten as a vegetable.
  • 收敛剂用来使皮肤更鲜的有收敛性质的霜剂或洗液
    A mildly astringent cream or lotion used to refresh the skin.
  • 春天,我摸着树干的枝条满怀希望地搜索着芽,那是严冬的沉睡后,大自然苏醒的第一个迹象。
    In the spring I touch the branches of trees hopefully in search of a bud the first sign of awakening Nature after her winter's sleep.
  • 他曲棍子球打得不错,但作为一名高尔夫球手,他还了些。
    He is a good hockey player, but as a golfer he is just a babe in the woods.
  • 根蘖,根出苗植物底部长出的根,例如香蕉、菠萝或甘蔗等的
    A shoot sprouting from a plant base, as in the banana, pineapple, or sugar cane.
  • 纽约州哈得孙河畔安代尔市巴德学院的院长列昂·博茨泰因是最有名的鼓吹废除高中的人士。他说:"这是过时的做法,是与他们的实际生活不相称的.
    "This is way out of date and incongruous with their real lives," says Leon Botstein, president of Bard College in Annandale-on-Hudson, N.Y, the best-known advocate of abolishing high school.
  • 在黎巴的雪松下吃枣子跟在贝肯街吃炒糊了的豆子一样,都是那么令人乏味。
    The bear is the same eating date under the cedar of Lebanon as over baked bean in Beacon street.
  • 在黎巴的雪松下吃枣子跟在贝肯街吃炒糊了的豆子一样,都是那么令人乏味。
    The bore is the same eating dates under the cedars of Lebanon as over baked beans in Beacon Street.
  • 这牛肉吃起来很嫩。
    This beef eats tender.
  • 我爱吃做得的牛肉。
    I like my beef underdone.
  • 高大粗糙的美洲多年生草本植物,开小白花,在长而下垂的总状花序上结黑红的浆果;肉质的茎可以食用,浆果和根有毒。
    tall coarse perennial American herb having small white flowers followed by blackish-red berries on long drooping racemes; young fleshy stems are edible; berries and root are poisonous.
  • 她像柳树的枝一样苗条——弗兰克·诺里斯;长着直直的金色头发的纤弱女孩;看着她瘦弱的身影穿过街道。
    she was slender as a willow shoot is slender- Frank Norris; a slim girl with straight blonde hair; watched her slight figure cross the street.
  • 愚昧像个娇奇异的水果,稍一触摸,就会失去其清晰。
    Ignorance is like a delicate exotic fruit: touch it, and the bloom will go.
  • 爱丽丝被晒得黑黝黝的,看上去就像在地中海上住过几个月似的;而阿兰原本细皮肉,这时身上已经变得红一块白一块,脱了一层皮。
    Alice was so tanned that she looked as if she had lived on the Mediterranean for months, while he, being fair, had turned a blotchy, peeling.
  • 她将鸡蛋煮得很嫩。
    She boiled the eggs soft.