中英惯用例句:
  • 非学术用语;养用于利用或得益的动物。
    not used technically; any animals kept for use or profit.
  • 对于国内外敌对势力机搞乱中国,破坏我们社会主义现代化的图谋,必须时刻保持警惕。
    We must be vigilant at all times to the attempts of hostile forces at home and abroad to create chaos and undermine the socialist modernization drive in China.
  • 是“红毛”难以候呢,还是得罪不起,造成人们潜意识里怕“红毛”的心态。
    What makes people more wary of Westerners? Are they harder to please, or do they take offence more easily?
  • 不要太难伺候
    Don't be high-maintenance.
  • 网路伏器的容量最近加大了。
    The capacity of the network's server was recently increased.