Chinese English Sentence:
  • 是的,我必须承认我觉得面试相当让人伤筋。
    Yes, I must confess I find interviews rather nerve-racking.
  • 一整夜我辗转不眠,绞尽汁想着那年轻人是着了什么魔竟自杀身亡。
    All night I have been tossing and turning, racking my brains to think of what could have possessed that poor young man to kill himself.
  • 整整一晚我辗转反侧,绞尽汁,想弄明白是什么原因竟能促成这个年轻人自杀。
    All night I have been tossing and turning racking my brains to think what could have possessed the young the young man to kill himself.
  • 如你先说爱一个人,会令人大伤筋,而且是冒险的。
    Being the first to declare your love can be nerve-racking and risky and can leave you feeling as vulnerable as a turtle with no shell.
  • 当我的同胞绞尽汁在比较中西文化的时候,我总送他们这一服减轻痛苦的药剂,这已经成为我的妙计,因为这种药剂始终很有功效。
    This is a dose of soothing medicine that I have always given to my countrymen engaged in the head-racking task of comparing Chinese and Western civilizations, and it has become a trick with me, for the medicine always works.
  • 我们为寻找答案而绞尽汁.
    We racked our brains for an answer.
  • 我为找到此答案而绞尽汁。
    I racked my brains to find the answer.
  • 繁忙的船只在河上鸣叫着来来往往---高速快艇和笨头笨喘着气的拖驳。
    Busy boasts chug and scurry about the river- racy speed boat, stolid, snorting tugs.
  • 阿Q在赵太爷面前显得呆头呆
    Ah Q looks idiotic before Master Zhao.
  • 辐射状辐射状排列的部分,如联系大不同部分的一组神经纤维
    Radial arrangement of parts, as of a group of nerve fibers connecting different areas of the brain.
  • 很快就不光是你的电会染上病毒了,可以想象得到,手机和其它能上网的无线装置也会染上病毒并将其传播到半径为十英尺范围内的其它装置。
    And soon, it won't just b eyour PC catching viruses either. Cellphones and other wireless devices with Web access could conceivably catch a virus and broadcast it to other devices within a 10?foot radius.
  • 从提供我们作为礼物的许多东西中,我们很难下决心接受哪种,但我们终于决定接受收音电唱两伤用机。
    From among the many things we were offered as a present, it was difficult to make up our minds which to have, but in the end we settled for a radiogram.
  • 利用计算机辅助的x光摄影技术检测身体组织的新陈代谢活动(特别是部)。
    using a computerized radiographic technique to examine the metabolic activity in various tissues (especially in the brain).
  • 照相术在大的部分脊液被空气或其它可作为对比媒介的气体替代后所作的的射线照相检查方法
    Radiographic examination of the brain in which some of the cerebrospinal fluid is replaced with air or another gas that acts as a contrasting medium.
  • 这样,他们的苦难遭遇在我海中就印下了难以磨灭的印象。
    Thus a indelible picture of their sufferings and agony was impressed upon my mind.
  • “不,先生,他是得膜炎死的,临终时痛苦极了。”
    "No, sir, he died of brain-fever in dreadful agony."
  • 对买哪种壁纸, 我们伤了几小时的筋.
    We agonized for hours about which wallpaper to buy.
  • 阳光会使人体脊液里的褪黑激素(能使人跟上季节变换节奏的激素)升高,褪黑激素升高度过来会使人更有精神。
    He said sunlight raises the level of melatonin (the hormone that helps us keep rhythm with the seasons) in a person's cerebral spinal f1uid, which in turn raises a person's spirits.
  • 他头冷静(不易冲动)。
    He has a cool head, ie doesn't get agitated.
  • 最深的思想或感情就如同深睡的矿藏,在等待着同样深沉的头与心灵去发现和开采。              --爱默生
    The profoundest thought or passion sleeps as in a mine until an equal mind and heart finds and publishes it.                 --Ralph Waldo Emerson
  • 能插入电提供额外内存的可读写的微芯片。
    a RAM microchip that can be plugged into a computer to provide additional memory.
  • 科学家曾用移植的大微电极和小型的无线电接受装置从500多码以外引导五只老鼠穿过一个复杂的由梯子、台阶、铁圈和坡道组成的迷宫。
    Scientists used brain implants and tiny radio "backpacks" to guide five rats through a complex maze, composed of ladders, steps, hoops and ramps, from a distance of more than 500 yards.
  • 机敏的头;聪明才智。
    an agile mind; nimble wits.
  • 解迷必须有机灵的头
    One need an agile mind to solve puzzles.
  • "那么,在这样的精神下,我对当选总统布什说,我们一定要将党派之争结下的仇恨抛诸后,愿主保佑他好好管理这个国家。
    Well,in that same spirit,I say to president? elect Bush that what remains of partisan rancor must now be put aside,and may God bless his stewardship of this country.
  • 在电上随意地察看文件和目录。
    look around casually and randomly, as through files and directories on a computer.
  • 从最活跃的到最不活跃的,电波共有四类。
    There are four categories of these brainwaves, ranging from the most activity to the least activity.
  • 我知道,他们过去那样冷落我们,至今仍令人气愤,但现在我们应该把它置之后,因为我们必须同这些人合作。
    I know the way we were snubbed still rankles, but ifs got to be put behind us now. We must co-operate with these people.
  • 我知道,他们过去那样冷落我们,至今仍然令人气愤,但是现在我们应该把它置之后,因为我们必须同这些人合作。
    I know the way we were snubbed still rankles, but it's got to be put behind us now. We must cooperate with these people.
  • 当我海里一方面不停地想象着可怕的强奸和谋杀景象,一个新想法却在另一面打开了一片宁静而清新的天地。
    While one aspect of me was busy fantasizing horrendous scenes of rape and murder, a clear, quiet space opened inside that was intrigued by this new possibility.
  • 她尽管最近曾患中风,但头仍很清醒.
    Despite her recent stroke, she is quite rational.
  • 最近,美国科学家首次开始研究流行毒品和"帕金森氏症"之间的微妙联系。研究结果显示,那些在酒吧寻求刺激的人们一晚上很容易就能吞掉两三片摇头丸,而这个剂量已经足以对部神经控制细胞造成永久性的破坏。
    Just two to three Ecstasy tablets - a quantity that thousands of clubbers take during raves - can permanently destroy brain cells that affect movement and reasoning, according to American research that links the drug to Parkinson's for the first time.