Chinese English Sentence:
  • 机场的候机室很宽敞,气很好。
    The waiting-room at the airport was airy and spacious.
  • 那大厅内部光线充足气流通。
    The hall within was lightful and airy.
  • 拥有两部以上汽车的家庭从29%上升到62%;中旅行是原来的四倍。
    the number of households with two or more vehicles has climbed from 29 percent to 62 percent; air travel has quadrupled.
  • 轻如气的在轻度上使人想起气的;轻而薄的
    Suggestive of air, as in lightness; airy.
  • 哦,房间很宽敞,气也很流通。
    Oh, it's roomy and airy.
  • 这几年一直摆在我们脑子里的问题是,我们提出的到本世纪末翻两番的目标能不能实现,会不会落
    The question that has been on our minds during recent years is whether we shall be able to achieve our objective of quadrupling the annual gross value of industrial and agricultural output by the end of the century.
  • 那扇大窗使这房间看来气流通。
    The large window makes the room seem airy.
  • 适航的直升机;飞行性能良好的航
    An airworthy helicopter; airworthy avionics.
  •  (三)临时通过中国领陆、领水、领的外国运输工具,依照其所属国同中国签订的协议或者共同参加的国际条约,或者依照互惠原则,为运输工具自身需要而在其装置和设备中使用有关专利的;
    Where any foreign means of transport which temporarily passes through the territory, territorial waters or territorial airspace of China uses the patent concerned, in accordance with any agreement concluded between the country to which the foreign means of transport belongs and China, or in accordance with any international treaty to which both countries are party, or on the basis of the principle of reciprocity, for its own needs, in its devices and installations;
  • 但如果要实现五角大楼所希望的覆盖全球的昼夜雷达监测,则需要在低地球轨道设置至少20多颗高性能卫星群。这种全球性的昼夜雷达监测,将使飞行员无须冒生命危险,也不会侵犯别国领
    But for the global, around-the-clock radar coverage that the Pentagon wants--a system that would not risk pilots’lives or intrude in foreign airspace--a constellation of two dozen or more high-powered satellites in low Earth orbit would be needed.
  • 这些猎鹰早已声名远播:它们曾成功地在机场跑道和军用基地解决过同样的问题。因此,橘郡政府才决定投资4万美金引进它们,希望它们能从海鸥手中夺回垃圾堆的"领"。
    After falcons helped to solve similar bird problems at airport runways and military bases, Orange County officials decided to invest $40,000 to see if they could be an protect the airspace over the landfill.
  • 目前,多数无线局域网工作在日益拥挤的2.4ghz频率上,在此频率上,它们要与微波炉、无绳电话和其他消费类电子产品发出的信号争夺间。
    Most wireless LANs currently operate at the increasingly crowded 2.4 GHz frequency, where they compete for airspace with signals from microwave ovens, cordless telephones and other consumer electronic products.
  • 大力支持西安交大等5个高校科技产业园、生物工程园的建设,加快发展西安软件园、留学人员创业园、西安医药工业园、西飞航航天科技园、高新技术产业出口工业园。
    We will strongly support 5 hi-tech parks of higher institutions, such as Xi'an Jiaotong University, the construction of the biotechnology park, so as to speed up the development of software park, park for the oversea students, Xi'an airspace and airspace and airplane garden, the exportation of hi-tech products garden.
  • 如果联航272航班于每天11:05进入某管制员的域,那么她每天一到那时间就会预计将看到那航班。
    If United flight 272 enters a controller's airspace at 11:05 every morning, she expects to see that aircraft show up at that time.
  •  (三)与中国建交国同台湾通航问题。一个国家的领是该国领土不可分割的组成部分。
    Aviation services between Taiwan and countries having diplomatic relations with China Airspace is an inalienable part of a country's territory.
  • 中国的领陆、内水、领海、领神圣不可侵犯。
    China's territorial land, inland waters, territorial seas and territorial airspace are inviolable.
  • 一个国家的领是该国领土不可分割的组成部分。
    Airspace is an inalienable part of a country's territory.
  • 跑道飞机通过的有限
    Restricted airspace for the passage of aircraft.
  • 葛:在香港上碰上暴风雨,飞机颠簸得很厉害,大家都晕机了。
    We ran into a thunderstorm over Hongkong, and the airplane was so tossed about that everyone got airsick.
  • 它的主要表现和危害是:高高在上,滥用权力,脱离实际,脱离群众,好摆门面,好说话,思想僵化,墨守陈规,机构臃肿,人浮于事,办事拖拉,不讲效率,不负责任,不守信用,公文旅行,互相推诿,以至官气十足,动辄训人,打击报复,压制民主,欺上瞒下,专横跋扈,徇私行贿,贪赃枉法,等等。
    Its harmful manifestations include the following: standing high above the masses, abusing power, divorcing oneself from reality and the masses; spending a lot of time and effort to put up an impressive front;Indulging in empty talk; Sticking to a rigid way of thinking; Being hidebound by convention; Overstaffing administrative organs; Being dilatory, inefficient and irresponsible; Failing to keep one's word; Circulating documents endlessly without solving problems; Shifting responsibility to others; And even assuming the airs of a mandarin, reprimanding other people at every turn, vindictively attacking others, suppressing democracy, deceiving superiors and subordinates, being arbitrary and despotic, practising favouritism, offering bribes, participating in corrupt practices in violation of the law, and so on.
  • 从技术上讲,它不是一个属性,正式的称呼是命名间修饰符。
    Technically, it isn’t an attribute, but is formally called a namespace qualifier.
  • 飞机降落前在机场上盘旋。
    The plane spiraled the airport before.
  • 飞机在着陆之前在机场上盘旋。
    The plane circled the airport before landing.
  • 飞机在那片地上降落了。
    The airplane came down in that field.
  • 飞机上升到阴云密布的天中。
    The airplane ascended into the cloudy sky.
  • 中有一架飞机吗?
    Is there an airplane in the sky?
  • 把太探索的价值进行量化是很困难的。
    It's difficult to quantify the value of space exploration.
  • 把太探索的价值进行量化是很困难的。
    It 's difficult to quantify the value of space exploration.
  • 中有一架飞机吗?
    Be there an airplane in the sky?
  • 飞机在我们的农场上盘旋。
    The airplane circled over our farm.
  • 在时间,间或者数量意义上有个尽头。
    have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense.
  • 飞机在田野上再盘旋。
    The airplane recircle the field.