Chinese English Sentence:
  • 赫尔加大魁北克省西南城市,和安大略省的渥太华市相对。有一个水力发电站和一些纸浆厂、造纸厂以及木材厂。人口56,225
    A city of southwest Quebec, Canada, opposite Ottawa, Ontario. It has a hydroelectric station and pulp, paper, and lumber mills. Population,56, 225.
  • 希尔布鲁克加大魁北克省南部的一个城市,位于圣弗朗索瓦河畔,蒙特利尔东部。它是一个贸易与制造中心。人口74,075
    A city of southern Quebec, Canada, on the St. Fran鏾is River east of Montreal. It is a trade and manufacturing center. Population,74, 075.
  • 加蒂诺加大魁北克西南部一镇,赫尔的东北部,靠近加蒂诺河的河口,大约长386公里(240英里),发源于劳伦琴高原,大致以西南流向注入渥太华河。此城市是一工业中心。人口74,988
    A town of southwest Quebec, Canada, northeast of Hull near the mouth of the Gatineau River, about386 km(240 mi) long. The river rises in the Laurentian Plateau and flows generally southwest to the Ottawa River. The city is an industrial center. Population,74, 988.
  • 每到开学,女孩子都系上蝴蝶结,男孩子则把脸洗得干干净净。摄影师也起了照相机:那些走入学校的孩子都有一种自豪感。
    Girls put bows in their hair, boys scrub their faces, photographers take pictures and children walking into school are made to feel special.
  • 列车员:我给您一床棉被和一件大衣来。
    I'll fetch you a quilt and a overcoat.
  • 走棉被,橡皮奶头和又大又软的枕头。
    Remove quilts, comforters, and big soft pillows.
  • 不少能干的女性有“手遮半边天”的好本事,有人戏称自己是穿长裤的女人,她们本领高超,入水能游、出水能跳、打球、锯子和电钻;
    There are a number of capable women who have the ability to create an impact in society. Some of them quip that they are the women in pants. They have outstanding abilities and versatilities - able to swim, jump, play ball games and handle electrical and plumbing works.
  • 不少能干的女性有“手遮半边天”的好本事,有者戏称自己是穿长裤的女人,她们本领高超,入水能游、出水能跳、打球、锯子和电钻、爬梯子换灯泡安电线、换水喉修马桶;
    There are a number of capable women who have the ability to create an impact in society. Some of them quip that they are the women in pants. They have outstanding abilities and are versatile - able to swim, jump, play ball games and handle electrical and plumbing works.
  • 汤姆加班,到他平时的工资一倍半的加班费。
    Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
  • 但业说:“拉比,你真是神的儿子,是以色列人之王。”
    "Rabbi," said Nathanael,"you are the Son of God;you are king of Israel."
  • 犹太教法典古代拉比著作的合集,包括《密西》和《革马拉》,构成了正统犹太教中宗教权威的基础
    The collection of ancient Rabbinic writings consisting of the Mishnah and the Gemara, constituting the basis of religious authority in Orthodox Judaism.
  • 一种兰花,花淡绿色、成总状花序、长在靠近地面的叶子中央;产自俄勒冈州北部和蒙大纳州、横穿加大、向东至美国一带。
    orchid having a raceme of large greenish-white flowers on a single flower stalk growing between two elliptic or round basal leaves lying on the ground; from northern Oregon and Montana across Canada to the eastern United States.
  • 来,您拿着。
    Ah, here you are.
  • 售货员出三架收音机供我们选择。
    The shop-assistant put forward three radios for our choice.
  • 大家知道,在土地革命战争的时候,在抗日战争的时候,在解放战争的时候,人民为了支援军队,把什么东西都出来了。
    As you all know, during the Agrarian Revolutionary War, the War of Resistance Against Japan and the War of Liberation, the people gave practically everything they had to support the army.
  • 杰克,帮我块抹布好吗?
    Jack, would you get me a rag?
  • 服务员,请给我一块抹布好吗?
    Waiter!Could I have a piece of rag, please?
  • 他面无血色,手里着一块怪味浓重的布头。
    His face was drained of color,and he carried a strange,strong smelling rag in his hand.
  • 母亲将客厅的地毯走换了新的。
    Mother tore up the carpeting in the living room and had a new rag put in.
  • 上星期一,我们在餐具室到了那张报纸,还争论了半天。
    We had that paper in the pantry last Monday and chewed the rag over it for hours.
  • 人人他女朋友之事他。
    Everybody ragged him about his girlfriend.
  • 他们他的大耳朵开玩笑。
    They ragged him about his big ears.
  • 有些男孩他的发型开玩笑。
    Some of the boys were ragging him about his haircut.
  • 无尾刺豚鼠一种夜间打洞的天竺鼠属大啮齿目动物,产于中美洲和南美洲,和刺豚鼠类似,尤指有斑点的种类加大无尾刺豚鼠,依靠植物和水果为生,因其肉可食而被捕猎
    A large nocturnal burrowing rodent of the genus Cuniculus, found in South and Central America and similar to the agouti, especially the spotted species C. paca that lives on plants and fruit and is hunted for its edible flesh.
  • 2月1日加大多伦多市一只名叫buddy的小猫一夜之间成了英雄,它在大火中拼命将熟睡的主人叫醒,从而救了他一命。
    Buddy the cat is being hailed a hero on Friday after saving his owner's life by waking the sleeping man during a raging fire.
  • 他脱下雨衣,拿出钥匙
    He took off his raincoat and took out the key
  • 他脱下雨衣,出钥匙。
    He take off his raincoat and take out the key.
  • 他脱下雨衣,出钥匙。
    He took off his raincoat and take out the key.
  • 他看到我需要雨衣,就把他的雨衣给我穿。
    Seeing me in need of a raincoat, he offered me his.
  • 当车又起动的时候,布雷克戴上帽子,伸手过雨衣。
    When it started again, Blake put on his ht and reached for his raincoat.
  • 爱德蒙于是回手,仔细看了看这边正在焦急为难的美塞苔丝,又看了看那边怀着阴郁敌意的弗尔南多。
    Edmond then cast his eyes scrutinizingly at the agitated and embarrassed Mercédès, and then again on the gloomy and menacing Fernand.
  • 这个小组从公司的所有销售中回扣
    The group gets a rake-off on all the company's sale.