恰Chinese English Sentence:
| - 峨特艺术恰好不偏不倚地在华丽与简朴之间保持了平衡,不幸的是这些文物几乎已荡然无存了。
Unfortunately,hardly anything remains of these monuments, where Gothic art combined with so just a balance, richness and economy. - 他的粗鲁恰好使她的彬彬有礼显得更为突出。
His rudeness just points up her good manners. - 治理不当不明智的或不恰当的统治;治理不当
Inept or unwise rule; misgovernment. - 我很高兴地向诸位提起卢瑟福,他于1908年来到斯德哥尔摩领取诺贝尔奖。这个奖是对他的工作最恰当的回报。
I am happy to recall that Rutherford came to Stockholm in 1908 to receive the Nobel Prize as a well-deserved reward for his work. - 恰奥斯克-萨莫耶德人所说的乌拉尔语。
the Uralic language spoken by the Ostyak-Samoyed people. - 恰好我这里就有一个大杯子,一个没有托盘的大杯子。
In fact, I have one, with no saucer. - 恰当正确地描述或描绘纹章的艺术
The art of properly and accurately describing or representing armorial bearings. - 巧得很,我的箱了称起来恰好20公斤,这样它可随机走而无须额外付费。
Luckily, my suitcase tipped the scaled at exactly 20 kilos, so it could travel on the plane without additional charge. - 窗门上,有一条古老的粗毛呢窗帷,已经破旧不堪,为了节省新买一条的费用,马格洛大娘只得在正中大大地缝补一番,缝补的纹恰成一个十字形。
At his window he had an antique curtain of a coarse woollen stuff, which finally became so old, that, in order to avoid the expense of a new one, Madame Magloire was forced to take a large seam in the very middle of it. This seam took the form of a cross. - 这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。
This momentousdecree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice.It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity. - 恰恰在一百年前,人们开始在看来有石油渗出地面的地方附近钻孔。
Just over a hundred years ago men began drilling holes near the places where oil was seen seeping out of the ground. - 除了这横贯巴黎全城、为京都所共有的两条主干道之外,新城和大学城都单独各有一条特别的大街,纵贯各自城池,并与塞纳河并行,而且延伸开去,恰好与那条动脉大街交叉成直角。
Independently of these two principal streets, piercing Paris diametrically in its whole breadth, from side to side, common to the entire capital, the City and the University had also each its own great special street, which ran lengthwise by them, parallel to the Seine, cutting, as it passed, at right angles, the two arterial thoroughfares. - 事件与事件或情况与情况的同时发生,两者恰合或有相关的意义但无明显因果关系。
an event that might have been arranged although it was really accidental. - 体面恰当或合宜的感受
A sense of fitness or propriety. - 准则也可以帮助许多国家寻求免受资本巨资危害的资本自由化的道路-恰当排序和有效的地形图是成功的关键。
Codes can also help countries seeking a route to capital liberalization free from destablising in flows - sequencing and an effective route map are the key to success. - 对于这些犯错误的人,每个人错误的性质如何,程度如何,如何认识,如何处理,都要有所区别,恰如其分。
We must analyse each case on its merits and treat each person who has made errors appropriately, according to the nature and seriousness of the mistakes. - 那一枪是致命的,它恰恰击中了可怜的塞奇的要害部位。
That shot was a settler; it struck poor Sage right between wind and water. - 没有一部交响曲能比这部伤感的作品更恰当地起名为《悲怆交响曲》,这几个抑郁的措词听起来确像是一位疲惫的、幻想彻底破灭了的天才的“天鹅之歌”。
No symphony was more appropriately named than this melancholy rnasterpiece, the Pathetic symphony, the brooding phrases of which sound truly like the Swan song of a tired and abysmally disillusioned man of genius. - 他这一击时间恰到好处。
He timed that shot beautifully. - 以不恰当的方法剥蚌壳
The wrong way to shuck clams. - 主旋律在最自然的伴奏中婉转回旋,起连结作用的小过门恰到好处地赋予和声色彩,衬托出最质朴的谐调来为主旋律。
The melodies curve over the, simplest of accompaniments, and the little connecting interludes give just enough harmonic color to set off the simple harmony that supports the melodies. - 灵活,是聪明的指挥员,基于客观情况,“审时度势”(这个势,包括敌势、我势、地势等项)而采取及时的和恰当的处置方法的一种才能,即是所谓“运用之妙”。
Flexibility consists in the intelligent commander's ability to take timely and appropriate measures on the basis of objective conditions after "judging the hour and sizing up the situation" (the "situation" includes the enemy's situation, our situation and the terrain), and this flexibility is "in genuity in varying tactics". - 他恰好撞到了竿子上;恰好遇上她。
he ran bang into the pole; ran slap into her. - 献上最诚挚的祝福,祝您新年恰愉快。
Best wishes for a wonderful new year. - 事实上恰恰相反,如果你能不去谴责、厉声怒斥、大吼大叫或做出其他什么样的激烈反应,你也许会惊奇地发现你的伴侣会变得多么能干。
On the contrary, if you can avoid lecturing, snapping, yelling or otherwise reacting, you may be amazed at how helpful your partner will become. - 其他人觉得油分配得不恰当。
Others felt that oil was just not allocated properly. - 我从未反对过它.恰恰相反:我一贯支持它.
I've always supported it. - 说几句动听的话没有什么不恰当的。
A few pleasant remarks may not be amiss. - 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
Should I be ask how much anguish I have found, Strange! It is like flowing water, eastward bound. - 安妮:玛丽形容得真恰当。
Annie: What a vivid description! - 一天,皇帝来看他的舅父,这位尊贵的本堂神甫正在前厅候见,皇上也恰巧走过。
One day, when the Emperor had come to visit his uncle, the worthy Cure, who was waiting in the anteroom, found himself present when His Majesty passed. - 恰恰相反的事物与另一个正好相对或相反的事物;恰恰相反的事物
Something that is the exact opposite or contrary of another; an antipode.
|
|
|