Chinese English Sentence:
  • 他狠狠地训了她一顿,结果她了。
    He gave her such a scolding that he reduced her to tears.
  • 那婴儿醒来时尖声叫。
    The baby woke up screaming.
  • 她把那个叫的小孩子拖走了。
    She carried off the screaming child.
  • 那个婴儿又哭又叫。
    The baby was kicking and screaming.
  • 那个婴儿已经叫了一个小时。
    The baby has been screaming for an hour.
  • 加速,是汽车内的一种会叫人穿着鞋子就死(暴死)的装置。
    Accelerator—A device in an automobile which enables a person to die with his boots on.
  • 使人泣的作品高度伤感的艺术作品、电影或戏剧
    A highly sentimental artistic, cinematic, or dramatic work.
  • 她边边说她很寂寞。
    She wailed that she was lonely.
  • 她一下子,一下子又笑。
    Now she weeps, then she laughs.
  • 为一次小小的失败而泣是没有用的。
    It's no use shedding tears over one little failure.
  • 流眼泪的过程(通常伴随有泣或发出不清楚、不连贯的声音)。
    the process of shedding tears (usually accompanied by sobs or other inarticulate sounds).
  • 她哭得全身颤动。
    Sobs shook her frame.
  • 那个生病的孩子得让人可怜。
    the sick child cried pathetically.
  • 他们都茫然地站在人行道上,泣着--但是都活着。
    They stood on the sidewalk,dazed and crying-- but alive.
  • 一个使人悲痛的损失;痛;她的叹息令人心碎;罗宾的孙女令人心碎的话语。
    a grievous loss; a grievous cry; her sigh was heartbreaking; the heartrending words of Rabin's granddaughter.
  • 她猛地一下倒在姐姐怀里“哇”地一声号啕大起来。
    She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sister's arms.
  • 说着说着,她再也忍不住,呜咽着低声了好一会儿。
    With that she broke down completely and sobbed silently for quite a while.
  • 平静下来,不要了!
    Simmer down and stop crying!
  • 当你的时候,眼里就会充满泪水。
    Tears come to your eyes when you cry.
  • 我太太听到这个坏消息就了起来。
    My wife burst into tears when she heard the bad news.
  • 当他的膝盖擦破时,他大声地了起来。
    He boohooed when he skinned his knee.
  • 只要看准有人同情她,斯金纳夫人能随时给人看。
    Mrs Skinner was quite good at turning on the waterworks when she thought there was a chance of sympathy.
  • 斯金纳太太很会,只要她认为有同情的机会,她马上就出来。
    Mrs Skinner was quite good at turning on the water works when she thought there was a chance of sympathy.
  • 在影片的结尾,主人公伤心地了。
    At the end of the film, the hero wept bitterly.
  • 我们已经来到了那狭窄的石道,穿过第二堤岸并以这堤岸作为另一段拱路的扶壁的地方。这里我们听到了幽魂们在另一山沟中啼着,从嘴巴和鼻孔里喷着气,用手掌拍打着自己。
    We were already where the narrow ridge begins to cross the second bank, to make it an sounds of blows, slapping with open palms.
  • 小姑娘啪地一下把玩具扔下就着跑了出去。
    The little girl slapped the toy down and ran out crying.
  • 哭得睡着了
    Cry oneself to sleep.
  • 她哭累睡着了。
    She-ied herself to sleep.
  • ,你现在已经是大男孩了。
    Don't cry, you are a big boy now.
  • 你笑世界笑,你独自
    Smile and the world smiles with you, cry and you cry alone.
  • 使着的小孩平静下来
    Smooth down a crying child
  • 我一生下来就开始泣,而每一天都表明我泣的原因。(美国小说家 杰克·伦敦)
    I wept when I was born, and every day shows why.(Jack London, American novelist)