wǒzhèngzhòngdìshuō, zhègèdàdǎndeyǐnyùzhuóshílìngrénqīnpèi, jìránzhèngféngyīgèdàxǐderìzǐ, lǐyìngmiàoyǔliánzhū, lǐzànwángjiāhūnqìng, gùzhèzhǒngxìjùxíngshìdebówùzhì, jiùsīháobùhuìduìshīzǐshēnggèhǎitún 'érzǐ 'érshēngǎnbù 'ānliǎo。 Now I maintain that this bold metaphor is admirable, and the natural history of the stage has no occasion on a day of allegory and royal epithalamium to take exception at a dolphin who is son to a lion.
yīcù 'èxìngxìbāoháiméiyòuqīnrùdàoshēncéngzǔzhì。 a cluster of malignant cells that has not yet invaded the deeper epithelial tissue or spread to other parts of the body.
chìdàofēizhōuxībùdedàxíngshēnsèdàitiáowéndedàlíngyáng。 large dark striped eland of western equatorial Africa.
dàxīngxīngqījūzàichìdàofēizhōudezuìdàdelèirényuán( dàxīngxīng), tǐxíngcūzhuàng, tóufāhěncū, chéngshēnzōngsèhuòhēisè The largest of the anthropoid apes(Gorilla gorilla) native to the forests of equatorial Africa, having a stocky body and coarse, dark brown or black hair.
ràngwǒmenyīqǐtànsuǒxīngqiú, zhēngfúshāmò, gēnchújíhuàn, kāifāshēnhǎi, bìnggǔlìyìshùhéshāngyèdefāzhǎn。 Together, let us explore the stars, conquer the deserts, eradicate disease, tap the ocean depths, and encourage the arts and commerce.
zàixīndeshìjìlǐ, zhōngguózhèngfǔjiāngzàiquánguóshēnrùchíjiǔdìkāizhǎnjìndúdǒuzhēng。 dúpǐnyīrìbùjué, jìndúyīkèbùtíng。 During the new century, the Chinese government will wage an unremitting, thoroughgoing struggle against drugs nationwide and will not stop its efforts until drugs are eradicated.
kànlái, zhèzhǒngxiūchǐguānniàngēnshēndìgù, bùchúqùtā, méiyòushénmeshénqíyàowánnéngmǒqùhánguódechǐrǔ。 Until that stigma is removed, no magic pill will erase Korea' s shame.
fēnbùyújiānádàdōngnánbùhéměiguódōngběibùdeyīzhǒngsùshēngjīnzìtǎxíngluòyèshù , zhōngděngzhìgāodà , yèjùshēnyǔliè , qiūjìbiànxiānhóngsè; zàicháoshīdìqūshēngzhǎngfánmào。 fast-growing medium to large pyramidal deciduous tree of northeastern United States and southeastern Canada having deeply pinnatifid leaves that turn bright red in autumn; thrives in damp soil.
lièjiěqìshēnlěngfēnlí cryogenic separation of pyrolysis gas
shēnlǜsèdàohēisèdebōlízhuànghuīshízúkuàngwù, hándàliànglǚ、 tiě、 měi。 dark-green to black glassy mineral of the pyroxene group containing large amounts of aluminum and iron and magnesium.
huīlǜyányīzhǒngbèiyán, yánsèshēnhuīzhìhēi, dàiyòuxìwēiwǎngwén, zhùyàoyóuchángshíhéhuīshígòuchéng, yòngzuòjìniànbēihuòsuìshíkuài A dark-gray to black, fine-textured igneous rock composed mainly of feldspar and pyroxene and used for monuments and as crushed stone.
zuìchángjiàndenínggùhuǒshānyán, shìyīzhǒngzhìmìdeshēnhuīsèhuǒchéngyán, wénlǐxìmì, zhùyàoyóufùgàidexiéchángshíhéhuīshízǔchéng。 the commonest type of solidified lava; a dense dark gray fine-grained igneous rock composed chiefly of calcium-rich plagioclase feldspar and pyroxene.
bǐqǐjíbìng , nàgèmàopáiyīshēngduìwǒdeshānghàigèngshēn That quack caused me more harm than the disease did
bǐqǐjíbìng , nàgèmàopáiyīshēngduìwǒdeshānghàigèngshēn 。 That quack cause me more harm than the disease do.
gùcǐshìrénkějiàn, yīxiējiàolǎomóushēnsuàndezhèngjièrénwùzàiwèigāoquánzhòngshíchángchángxiàngrénjiāsùkǔ, shuōzìjǐhuódéduōkǔduōlěi; Wherefore you shall observe, that the more deep and sober sort of politic persons, in their greataess, are ever bemoaning themselves, what a life they lead, chanting a quanta patimur!
hǎishìchùměigésāngèyuèyǔshēnzhèn、 guǎngzhōu、 zhūhǎi、 àoménděngwèiyúzhūjiāngsānjiǎozhōudelínjìngǎngkǒudìngqījǔxínghuìyì。 Regular meetings have been held quarterly with neighbouring Pearl River Delta ports such as Shenzhen, Guangzhou, Zhuhai and Macau.
tāzuìhòucèhuàyǎnchūdenàbùxìjiàozuò《 yīsuǒzhìyí》 shìyìwèishēnchángdehénghéngguànchuāntāyīshēngdeliàngsè, jiùshì“zhìyí”。 His last play, Aesop Queried speaks volumes about this persistence to “ query” which has made his life shine.
wèiyìngshèsuǒyǐn、 xīngxíngmóshìhéjíhézhīchíjīntiānde rolap, bìngqiě rdbms gōnghuòshāngnéngyǐshùliàngjítígāofùzácháxúndesùdù, dànjìnyībùtígāoxūyàoduōwéixìng、 jíhéhéshíxùzhīchíbèijìnyībùshēnrùdào rdbms héxīnhénghéngyóuqíshēnrùdàocháxúnyōuhuàchéngxù。 The bit-mapped indexing, star schemas and aggregation support of today's Relational On Line Analytic Processing (ROLAP) and RDBMS suppliers can deliver order-of-magnitude improvements in the speed of complex queries, but further improvements require that multidimensionality, aggregation and time-series support be driven farther into the RDBMS core -- particularly into the query optimizer.
zàikēxuéshìfàngchūkěpàdepòhuàilìliàng, bǎquánrénlèijuǎnrùyùmóudehuòyìwàidezìwǒhuǐmièdeshēnyuānzhīqián, ràngwǒmenshuāngfāngchóngxīnkāishǐxúnqiúhépíng。 Both sides begin a new quest for peace, before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental self destruction.
zàidǒuqiàodeshēngǔ, réngyòuxīrìsēnlíndecánjì, duōwéiguànlínhuòmàomìlíndì。 Remnants of the original forest cover, either scrub forest or well-developed woodlands, are still found in steep ravines.
wǒmèngjiànyīkēxīng, yīgèguāngmíngdǎoyǔ, wǒjiāngzàinàlǐchūshēng。 zàitākuàisùdexiánxiáshēnchù, wǒdeshēngmìngjiāngchéngshútādeshìyè, xiàngyángguāngxiàdedàotián。 I dream of a star, an island of light, where I shall be born and in the depth of its quickening leisure my life will ripen its works like the rice-field in the autumn sun.
yǐjīngjìhékējìwéizhùdezōnghéguólìjìngzhēngjìnyībùjiājù, shìjièfànwéinèiwéiràoshìchǎnghézīyuánděngjīngjìquányìdedǒuzhēngrìqūjīliè, jīngjìquánqiúhuàdejiākuàihéqūyùjítuánhuàdejiāshēnshǐyīguódejīngjìfāzhǎngèngróngyìshòudàowàiláiyīnsùdeyǐngxiǎnghéchōngjī。 The competition to excel in overall national strength, focused on economy and science and technology, is being further intensified; globewide struggles centered on markets, natural resources and other economic rights and interests are daily becoming sharper; and the quickening of economic globalization and intensification of the formation of regional blocs render the economic development of a country more vulnerable to outside influences and impacts.
quánguózhèngxiéháizàizhuāntíyánjiūdejīchǔshàng, jiùshíshīxībùdàkāifāzhànlüè、 jiājǐnshíshīnánshuǐběidiàogōngchéng、 wánshànshèhuìbǎozhàngtǐxì、 jiākuàifēnpèitǐzhìgǎigé、 tuījìnshèqūjiànshè、 shēnhuàsīfǎtǐzhìgǎigé、 quèbǎosīfǎgōngzhèngyǔshèhuìwěndìngděngwèntí, xiàngzhōnggòngzhōngyānghéguówùyuàntíchūxǔduōyìjiànhéjiànyì。 On the basis of special research, the CPPCC National Committee has raised many opinions and suggestions to the CPC Central Committee and the State Council on implementing the strategy for the all-out development of the western region, speeding up the project to divert water from the south to the north, perfecting the social security system, quickening the reform of the distribution system, promoting the building of communities, deepening the reform of the judicial system, and guaranteeing judicial fairness and social stability.
jìnguǎntāyǐshìbáifàcāngcāng, lǎotàilóngzhōng, quèréngbǎochízheshéntóngdejīqíngyǔmǐnjié, tāzàizhǐhuīxíshàngduìyīnyuèlǐjiědeshēndùshìjuéwúzhēngyìde, tèbiéshìjìnxiēnián, tāduìyīnyuèdeyǎnyìnénglìbǐyǐwǎnggèngqiángliǎo。 Though he had become white-haired and craggy, he retained the passion and quickness of a wunderkind, and no one could dispute the depth of understanding he brought to the podium, particularly in recent years, when his interpretive powers were sharper than ever.
tāsuīrányǐjīngbiàndébáifàcāngcāng、 shòugǔlínxún, quèréngbǎochízheyīgèshéntóngderèqínghéjīlíng, shuíyěbùnénghuáiyítāgěizhǐhuītáidàiláideduìyuèqǔlǐjiědeshēndù, yóuqíshìjìnjǐniántāduìlèqūdeyǎnshìnénglìbǐyǐwǎnggèngqiángliǎo。 Though he had become white-haired and craggy, he retained the passion and the quickness of a underkind, and no one could dispute his depth of understanding he brought to the podium, particularly in recent years, when his interpretive powers were sharper than ever.
yòuxiēxīfāngguānchájiārènwéi, sūliándejīngjìwèntíshì [ xīfāngde ] jīhuì。 gē 'ěrbāqiáofūdejīngjìkùnjìngyuèshēn , xīfāngyuènénglìyòngmàoyìhékējìzhuǎnràngyòushǐsūliánzàiwàijiāoshàngshōuliǎn, huòzàijūnbèikòngzhìjírénquánfāngmiànhuòdéjìnzhǎn。 lìngyòuxiērén, bāokuòyīngguóshǒuxiàngsǎqiē 'ěrfūréndeguāndiǎnshì: jiǎdìngbùxūrènhéjiāohuànxíngdòng, jīngjìgǎigé“ duìxīfāngyòulì”。 Some observers in the West see the Soviet economic problems as opportunities. The worse Mr.Gorbachev's economic bind, the more the West can use trade and technology transfers as inducements for Soviet diplomatic restraint, or progress on arms control and human rights. Others, including Prime Minister Thatcher of Britain, view successful economic reforms as "in the Western interest," presumably without any such quid pro quo.
jīzàijīguāngcèshēnxìtǒng airborne laser sounding system
zhèngfǔyǐshíshīduōxiànghuǎnjiěcuòshī, bāokuòyánjìnfēijīzàishēnxiāoshēngjiàng、 duìshēnyèfēiyuèjiǔlóngrénkǒuchóumìdìqūdedǐgǎngbānjīyánjiāxiànzhì, yǐjíguīdìngshǐyòngjiàodīzàoyīndefēijī。 The government has implemented a comprehensive package of mitigation measures, including an absolute night-time curfew, tight restrictions on late evening arrivals over populated Kowloon, and insistence on the use of quieter aircraft.
niánnèi, péixùnchùjǔbànliǎozhǎnlǎnhuìhéwèndábǐsàiděngtuīguǎnghuódòng, shǐgōngwùyuánduì《 jīběnfǎ》 yòugèngshēnderènshí。 During the year, promotional activities in the form of a quiz and exhibitions were also organised to enhance the understanding of the Basic Law among civil servants.
chūyúduìcháikěfūsījīdeyīnyuèdeshēnqiè'àihǎo, féng · méikèdàrén 'ānpáiliǎoyīfèngāodá 3000 měiyuándeniánjīnzèngsònggěizhèwèichìpín、 duōbìngdezuòqǔjiā。 Out of profound admiration for his music, Mme,von Meck settled an annuity amounting to $ 3, 000 on the destitute arid ailing composer.
zàizhōngguódepínkùnrénkǒuzhōng, fùnǚshìpínkùnchéngdùzuìshēn 、 chéngshòuyālìzuìdà、 zuìxūyàobāngzhùdeqúntǐ, yǐdàibiǎohéwéihùfùnǚlìyìwéiyǐrèndefùliánzǔzhì, tiǎoqǐliǎopèihézhèngfǔdàilǐngfùnǚzhìqióngzhìfùdezhòngrèn。 Among the poor population in the country, women are the most impoverished, bearing biggest pressure and most in need of aiding. As organizations always taking safeguarding women's rights and interests as their duty, women's federations take up the responsibility of pulling women out of poverty in close coordination with the government.
xībóláijiàoyìyóutàiyuánzhǐzhùyìzhěshénmìjiàoyìdeyīzhǒngjíhétǐ, chángjīyúduìxībóláishǒugǎodeshēnkèlǐjiě A body of mystical teachings of rabbinical origin, often based on an esoteric interpretation of the Hebrew Scriptures.