shàngmiànyǐjīngshuōguò, zàidǎngzhōngyānghémáozhùxídejīngxīnlǐngdǎoxià, èrshíyīgèyuèdezìwèizhànzhēngdǎdéhěnhǎo, wǒmendejūnshìlìliàngjìxùzàifāzhǎn, zàiguòyīduànshíjiānshùliàngshàngjiùkěyǐtóngguómíndǎngjūnduìpínghéng, xiànzàizhìliàngshàngyǐjīnggāoguòtāmen。 As mentioned above, under the careful leadership of the Central Committee and Chairman Mao, we have successfully fought a defensive war over the past 21 months, our military forces have been expanding and, being qualitatively already superior to the Kuomintang troops, they will one day be equal in size to them.
qiánliánbānghángkōngjúshìgùdiàochábùménfùzérényuēhàn · kǎlāhànshuō, zhōngyāngqíngbàojúguānyuáncéngzhǐshìtāyǐnmán 1986 nián 11 yuè 18 rìyījiàrìběnmínhángkèjīzài 'ālāsījiāzhōu 'ānkèléiqífùjìnzāoyùyībùmíngfēixíngwùdezhēnxiāng。 John Callahan,a former FAA division chief of accidents and investigations,said he was directed by CIA officers to cover up a Nov.18,1986,incident involving a UFO and a Japanese airliner near Anchorage,Alaska.
xī 'ānshìbiànshí, guómíndǎngzhōngyāngjūnzhùzàitóngguānyǐdōng, zhǔnbèijìngōngdōngběijūnhéxīběijūn。 At the time of the Sian Incident the Kuomintang troops were mainly quartered east of it.
gōngyuán 744 nián, fāzhǎnzhuàngdàliǎodehuígúyúmòběijiànlìzhèngquán, bìngliǎngcìchūbīngbāngzhùtángcháozhōngyāngzhèngquánpíngxī“ānshǐzhīluàn”。 In 744, the Uighur founded a khanate in Mobei, and later dispatched troops twice to help the Tang central authorities to quell the An Lushan-Shi Siming Rebellion.
1959 niánpànluànpíngxīhòu, zhōngyāngrénmínzhèngfǔshùnyìngxīzàngrénmíndeyuànwàng, zàixīzàngjìnxíngliǎomínzhùgǎigé, fèichúliǎojíduānfǔxiǔ、 hēi 'àndefēngjiànnóngnúzhìdù, bǎiwànnóngnúhénúlìfānshēnjiěfàng, bùzàibèizuòwéinóngnúzhùdegèréncáichǎnjiāyǐmǎimài、 zhuǎnràng、 jiāohuàn、 dǐzhài, bùzàibèinóngnúzhùqiǎngpòláodòng, cóngcǐhuòdéliǎorénshēnzìyóudequánlì。 After the quelling of the armed rebellion in 1959, the central people's government, in compliance with the wishes of the Tibetan people, conducted the Democratic Reform in Tibet and abolished the extremely decadent and dark feudal serfdom. The million serfs and slaves were emancipated. They were no longer regarded as the personal property of serf-owners who could use them for transactions, transfer, mortgage for a debt or exchange or exact their toil. From that time on they gained the right to personal freedom.
quánguózhèngxiéháizàizhuāntíyánjiūdejīchǔshàng, jiùshíshīxībùdàkāifāzhànlüè、 jiājǐnshíshīnánshuǐběidiàogōngchéng、 wánshànshèhuìbǎozhàngtǐxì、 jiākuàifēnpèitǐzhìgǎigé、 tuījìnshèqūjiànshè、 shēnhuàsīfǎtǐzhìgǎigé、 quèbǎosīfǎgōngzhèngyǔshèhuìwěndìngděngwèntí, xiàngzhōnggòngzhōngyānghéguówùyuàntíchūxǔduōyìjiànhéjiànyì。 On the basis of special research, the CPPCC National Committee has raised many opinions and suggestions to the CPC Central Committee and the State Council on implementing the strategy for the all-out development of the western region, speeding up the project to divert water from the south to the north, perfecting the social security system, quickening the reform of the distribution system, promoting the building of communities, deepening the reform of the judicial system, and guaranteeing judicial fairness and social stability.
máozédōngtóngzhìzàiyán 'ānwéizhōngyāngdǎngxiàotíliǎo“ shíshìqiúshì” sìgèdàzì, máozédōngsīxiǎngdejīngsuǐjiùshìzhèsìgèzì。 Comrade Mao Zedong wrote a four-word motto for the Central Party School in Yan'an: "Seek truth from facts."These four words are the quintessence of Mao Zedong Thought.
máozédōngtóngzhìzàiyán 'ānwéizhōngyāngdǎngxiàotící, jiùshì“ shíshìqiúshì” sìgèdàzì, zhèshìmáozédōngzhéxuésīxiǎngdejīngsuǐ。 Comrade Mao Zedong wrote the four-word motto "Seek truth from facts" for the Central Party School in Yan'an, and these words are the quintessence of his philosophical thinking.
cóng 1980 niándào 1998 nián, shǎoshùmínzúzìzhìdìqūhuòzhōngyāngcáizhèngdìng 'ébǔzhù 1400 duōyìyuán。 From 1980 to 1998, the autonomous areas received more than 140 billion yuan of quota subsidies from the central financial authorities.
jìnniánlái, zhōngyāngzhèngfǔgěixīzàngdecáizhèngdìng 'ébǔtiēměiniándūdá12yìyuányǐshàng。 In recent years, the annual financial set- quota subsidy from the Central Government to Tibet has been over 1. 2 billion yuan annually.
wéijiākuàijiějuézàiyīdìngchéngdùhétèdìngdìqūréngráncúnzàidepínkùnwèntí, zhōngguóyú 2001 nián 5 yuèzhàokāizhōngyāngfúpínkāifāgōngzuòhuìyì, duì 'èrshíyīshìjìqiánshíniánzhōngguódenóngcūnfúpínkāifāgōngzuòjìnxíngliǎoquánmiànbùshǔ。 In order to quicken the pace of solving the problem of poverty, which remains unsolved to a certain degree in certain areas, a meeting on this issue was held in May 2001 by the Central Government.An overall plan for aiding the poor in rural areas in the first ten years of the 21st century was worked out.
wèilezhīchífúpíngōngzuò, 1991 héng 1994 nián, zhōngyāngzhèngfǔtóurùpínkùndìqūdezhuānxiàngfúpínzījīnlěijìdá 305.8 yìyuán。 In order to support the work of aiding the poor, the Central Government allocated a total of 30.58 billion yuan from 1991 to 1994 to help poor areas.
yīzhǒnglánhuā, huādànlǜsè、 chéngzǒngzhuànghuāxù、 chángzàikàojìndìmiàndeyèzǐzhōngyāng ; chǎnzì 'élègāngzhōuběibùhéméngdànàzhōu、 héngchuānjiānádà、 xiàngdōngzhìměiguóyīdài。 orchid having a raceme of large greenish-white flowers on a single flower stalk growing between two elliptic or round basal leaves lying on the ground; from northern Oregon and Montana across Canada to the eastern United States.
xiàpōhuáxuěsàidexuǎnshǒujiāngtādeduìshǒumànmànjǐchūzhōngyāngpáodào The downhill racer edged her opponent out on the middle stretch.
fǎxīsīzhèngquányīzhǒngyǐyīréndúcáixiàdezhōngyāngjíquánwéitèzhēngdetǒngzhìfāngshì, duìshèhuìjīngjìshíxíngyángékòngzhì, tōngguòkǒngbùhuódònghéxīnwénshūkāndejiǎncháqiánglìzhènyāfǎnduìdǎng, diǎnxíngdeshìhàozhàndedàguómínzúzhùyìhézhǒngzúzhùyì A system of government marked by centralization of authority under a dictator, stringent socioeconomic controls, suppression of the opposition through terror and censorship, and typically a policy of belligerent nationalism and racism.
yòngsuǒwǎ 'ěrdeshuōfǎ, jiào“ chéngdǎo”, zàitāzáluàndezhùzuòzhōngyòushíyěyòuyīxiēwénbǐyōuměidecíjù : chéngdǎowǎnrúyīsōudàchuánshùnliúshǐxiàngsàinàhézhōngyāng , jiēguǒxiànrùníshā 'érgēqiǎnliǎo。 "The island of the City," as Sauval says, who, in spite of his confused medley, sometimes has such happy turns of expression,--"the island of the city is made like a great ship, stuck in the mud and run aground in the current, near the centre of the Seine."
qiánwěigěizhōngyāngdexìnshàngshuōliǎohóngjūndeyóujīzhànshù, nàlǐmiànbāokuòliǎojìnjùlídefēnbīng: The letter from the Front Committee to the Central Committee says of guerrilla tactics for the Red Army, including the division of forces within a short radius:
jiùjiēdàodezhōngyāngyòuyītiáogōuqúláipáifàngyǔshuǐ。 There's a channel in the middle of the old street to help rainwater flow away.
rán 'ér, ōuyuánpīpíngjiārènwéijiānglìlǜhéhuìshuàizhèngcèkòngzhìquányíjiāogěi 'ōuzhōuyāngxíngkěnéngyìwèizhexíngdòngzhíxíngdejízhōnghuà, zhèyǔbāohángōngsīyùnzuòdegèguójīngjìbùxiāngshìyìng。 However, critics of the euro feel that handing over control of interest rates and exchange rate policy to the ECB could mean that action is taken centrally which is inappropriate for the economies in which companies operate.
měiguózhōngyāngqíngbàojú Central Intelligence Agency of the United States,CIA
1975 nián 9 yuè 5 rìxiānggǎngchūbǎnde《 yuǎndōngjīngjìpínglùn》 suǒzài《 měiguózhōngyāngqíngbàojúduìxīzàngdeyīnmóu》 yīwénjìshù: 1958 nián 5 yuè, shǒupīshòuměixùnliàndeliǎngmíngtèwùxiédàidiàntáidàopànluàntóumù 'ēnzhūcāng · gōngbùzhāxīshèzàishānnándezǒngbùyǔměiguózhōngyāngqíngbàojúliánxì。 An article entitled The CIA Tibetan Conspiracy in the Hong Kong-based Far Eastern Economic Review disclosed in its September 5 issue of 1975 that in May 1958, two agents trained by the Americans in the first batch brought a transceiver to the headquarter set up by the rebel leader Anzhugcang Goinbo Zhaxi in Shannan to make contact with the CIA.
yīncǐ, wǒmenbìxūyīfāngmiànjìxùjiāndìngdìsùqīng“ sìrénbāng” deliúdú, bāngzhùyībùfēnháizàizhòngdúdetóngzhìjuéwùguòlái, bìngqiěduìjíshǎoshùrénsuǒsànbùdefěibàngdǎngzhōngyāngdefǎndòngyánlùnjǐyǔtòngjī; Therefore, it is not enough for us to keep on resolutely eliminating the pernicious influence of the Gang of Four, helping those comrades who have been misled by it to come to their senses, and rebutting the reactionary statements of those who slander the Central Committee.
méiyòuliǎozhōngyāngyínhángchéngdāncáizhèngchìzìfèiyòng, zhèngzhìjiājiùbùdébùxúnzhǎocáiyuánláipínghéngyùsuànhédiàozhěngyínhángzīběn。 With no central bank to finance the budget deficit, politicians will have to find the resources to balance the budget and recapitalize the banks.
zhōnggòngzhōngyāng 、 guówùyuàngāozhānyuǎnzhǔ, zàilǐngdǎokànghóngdǒuzhēngdetóngshíyǐjīngzàikǎolǜhébùshǔzāihòuchóngjiàngōngzuò。 The Party Central Committee and the State Council taking a broad and long-term view, began to deploy the post-disaster reconstruction work while leading the fight against floods.
2002 niángòng 'ānpáituìgēngháilínrènwù 1.3 wànduōgōngqǐng, dāngniánzhōngyāngbǔzhùzhǒngmiáolínfèi 1000 wànyuán, gěituìgēngháilínnóngmùhùbǔzhùliángshí 1500 wàngōngjīn, shēnghuófèi 200 wànyuán。 In 2002, the goal was to reconvert some 13,000 ha of farmland into forest. The Central Government provided 10 million yuan as subsidy for seedlings, and 15 million kg of grain and two million yuan as allowance for families of farmers and herdsmen whose farmland had been restored to forest.
zhǐyàodálàilámáfàngqìfēnlièzhùzhāng, chéngrènxīzàngshìzhōngguóbùkěfēngēdeyībùfēn, zhōngyāngzhèngfǔsuíshíyuànyìyǔdálàilámájìnxíngtánpàn, rèchénghuānyíngdálàilámázǎorìhuíguīzǔguó, wéiwéihùzǔguótǒngyīhémínzútuánjié, wéixīzàngrénmíndefùyù、 xìngfúzuòxiēyòuyìdeshìqíng。 So long as the Dalai Lama can give up his divisive stand and admit that Tibet is an inalienable part of China, the central government is willing to hold talks at any time with him. The Dalai Lama is warmly welcome to return to the embrace of the motherland at an early date and do some work that is conducive to maintaining the motherland's unification, the national unity, as well as the affluent and happy lives of the Tibetan people.
zhǐyàodálàilámáfàngqìfēnlièzhùzhāng, chéngrènxīzàngshìzhōngguóbùkěfēngēdeyībùfēn, zhōngyāngzhèngfǔsuíshíyuànyìyǔdálàilámájìnxíngtánpàn, rèchénghuānyíngdálàilámázǎorìhuíguīzǔguó, wéiwéihùzǔguótǒngyīhémínzútuánjié, wéixīzàngrénmíndefùyù、 xìngfúzuòxiēyòuyìdeshìqíng。 So long as the Dalai Lama can give up his divisive stand and admit that Tibet is an inalienable part of China, the central government is willing to hold talks at any time with him.The Dalai Lama is warmly welcome to return to the embrace of the motherland at an early date and do some work that is conducive to maintaining the motherland's unification, the national unity, as well as the affluent and happy lives of the Tibetan people.
wǒjiànyìzhōngyāngzǒngjiéyīxiàyòngréndewèntí, zūnzhòngréncái, guǎngkāijìnxiánzhīlù。 I suggest that you leading comrades review your experience in this regard, respect professionally trained people and recruit them in large numbers.
ānnī : huìqídeyàngzǐshìbùshìzhèyàngde, chángfāngxíng, báisèwúbiān, zhōngyāngyòuwǔgèxiānghùtàoliándeyuánhuán, huándeyánsèshìhénghéngkàn ! Annie: The flag is rectangle. It is white without edges, isn't it?It has five-overlapping rings in the middle. The color of the rings is... Look!
dǎngzhōngyānghémáozédōngtóngzhìwèishénmetíchūzhěngfēnghàozhàoní? Why did the Central Committee and Comrade Mao Zedong call for rectification last year?
wǔyuèjǔxíngdezhōngyāngzhèngzhìjúhuìyìjuédìngyàozàijīnniánnèijìnxíngyīcìzhěngfēng, zhèshìwǒmendǎngdedìsāncìzhěngfēng。 At the meeting of the Political Bureau of the Central Committee in May, it was decided to conduct a rectification movement this year, the third rectification movement in the history of our Party.
zhècìzhōngyāngquánhuìdezhùyàoyìtíshìzhěngdǎng。 The major question before this plenary session of the Central Committee has been the rectification of Party organizations.