儘管有關美國繁榮興旺的故事傳奇不勝枚舉。可是,在那兒不僅存在着貧窮,而且形形色色犯罪的增長也已達到令人震驚的程度。 In spite of all stories of prosperity in the United States, not only does poverty exist there, but crimes of various types have been increasing at an alarming rate.
發展中國傢固然需要依靠自已的力量作出努力,但國際社會特別是發達國傢,也應承擔責任,積極緻力於建立公正合理的國際政治、經濟新秩序,為發展中國傢的發展和繁榮創造必要的外部條件。 While they should mainly rely on their own strength and efforts to achieve the aforesaid goals, the rest of the international community, developed countries in particular, should also take up their due responsibilities and actively work toward the establishment of a new, fair and equitable international political and economic order, with a view to creating necessary external conditions for the development and prosperity of developing countries.
海森堡,維爾納·卡爾1901-1976德國物理學家,量子力學的奠基人。因其測不準原理而榮1932年諾貝爾物理學奬 German physicist and a founder of quantum mechanics. He won a1932 Nobel Prize for his uncertainty principle.
這個顯要的身份使他覺得太榮幸,從此他就討厭做生意,討厭住在一個小鎮上,於是歇了生意,告別小鎮,帶着傢屬遷到那離開麥裏屯大約一英裏路的一幢房子裏去住,從那時候起就把那地方叫做盧傢莊。他可以在這兒自得其樂,以顯要自居,而且,既然擺脫了生意的糾纏,他大可以一心一意地從事社交活動。 The distinction had perhaps been felt too strongly. It had given him a disgust to his business and to his residence in a small market town; and quitting them both, he had removed with his family to a house about a mile from Meryton, denominated from that period Lucas Lodge, where he could think with pleasure of his own importance, and, unshackled by business, occupy himself solely in being civil to all the world.
昔日的朋友;我們從前的榮譽;該國以前的首都;她昔日的戀人。 erstwhile friend; our former glory; the once capital of the state; her quondam lover.
使有光彩,給增光給或增添…榮耀、光輝、榮譽或顯赫 To give or add glory, radiance, distinction, or splendor to.
光榮,光彩例如成就、聲望或美貌的光榮、光彩、榮耀或顯赫 Glory, radiance, distinction, or splendor, as of achievement, reputation, or beauty.
對榮譽的強烈欲望毀壞了他。 his rage for fame destroyed him.
兩年後,王景生的第二個跨文化作品《苔絲德蒙娜》,榮列藝術開幕節目。 Two years after the event, Ong’s second cross-cultural work Desdemona was made the curtain-raiser of the Arts Festival.
一九四零年八月三十一日,他們的婚禮在聖巴巴拉的聖伊斯底羅蘭奇教堂舉行,榮幸地邀請到凱特琳·赫本為伴娘。 Their wedding ceremony took place at the San Ysidro Ranch in Santa Barbara on August 31st,1940,with Katharine Hepburn as the maid of honour.
在柯立芝“繁榮”時期,美帝國主義的擴張和反動行為極為猖獗。它的總的掠奪精神表現在:海陸軍備的龐大擴張;屢次武裝侵入加勒比海區和中美洲各國……利用所謂“門戶開放”政策打進中國。 During the Coolidge "prosperity” period American imperialism was aggressively expansionist and reactionary. Its general predatory spirit was exemplified by the huge growth of military and naval armaments, repeated armed invasions of Caribean and central American countries…and inroads upon China through the device of the "Open Door" policy.
第九屆全運會上,北京代表團有531名參加比賽,奪得奬牌72.5枚,榮獲奬牌第四和團體總分第五名。 At the 9th National Games, 531 athletes from Beijing Delegation won 72.5 medals. The number of medals won by Beijing Delegation ranked 4th, with its team total scores ranking 5th.
不尋常的榮譽感;極好的朋友 A rare sense of honor; a rare friend.
青德雞,上海風味華榮雞,麥當勞,加州牛肉面和蝦仁燒麥。 Fried kentuky chicken. Huarong chicken with shanghai flavour, Macdold. California beef noodle, and steamed shelled shrimps ravioli.
邁錫尼伯羅奔尼撒半島東北部的古希臘城市,在青銅器時期作為一個早期文化中心繁榮一時。它是阿伽門農的傳奇式首府 An ancient Greek city in the northeast Peloponnesus that flourished during the Bronze Age as the center of an early civilization. It was the legendary capital of Agamemnon.
他為追求榮耀而努力。 He strove after honor.
他渴望尊榮。 He aspires after distinction.
這是有根據的,不衹是為了安定香港的人心,而是考慮到香港的繁榮和穩定同中國的發展戰略有着密切的關聯。 There is a reason for that. Not only do we need to reassure the people of Hong Kong, but we also have to take into consideration the close relation between the prosperity and stability of Hong Kong and the strategy for the development of China.
作為一個平凡的新加坡人,筆者也和其他同胞一樣為前途擔憂,為生計發愁,然而套用楊榮文准將的比喻,漲潮時的水天一色已過去,現在是潮退時際,許多問題便顯露出來; With every unfolding of events, Singaporeans, including me, become increasingly concerned about our livelihood and our future. However, as BG George Yeo pointed out, we need not despair. Yes, the high tide which represents the good times has ebbed, and many problems have surfaced as the water recedes.
榮耀或認同;榮譽 Glory or recognition; distinction.
爭取中的爭取認可的,榮譽的或晉升的 Seeking recognition, distinction, or advancement.
接受承認和酬勞某人的顯著的造詣成就而授予的榮譽的人。 a recipient of honors in recognition of noteworthy accomplishments.
有辱尊嚴之舉冒犯人的舉動,如冒犯一個人的榮譽或尊嚴的舉動;輕衊的舉動 A source of offense, as to a person's pride or sense of dignity; an affront.
你的光臨將給與我們莫大的榮幸。 Your presence will afford us great pleasure.
鄧先生的這個戰略設想是,根據生産力發展水平和各方面的條件,東部地區先加快發展,然後帶動和支持中西部地區發展,最終實現全國各地區共同繁榮和共同富裕。 Mr.Deng's strategic idea in this respect is, according to the given development level of productive forces and the conditions in various regions, efforts should first be made to expedite the development of the east region and then promote and support the development of central and west regions, thereby eventually achieving the common prosperity and affluence of all regions in the country.
應當肯定,過去國傢科委的工作方針是正確的,是一九六三年毛澤東同志聽了聶榮臻同志的匯報後批準了的。 We should affirm that the former State Science and Technology Commission pursued a correct policy, which was approved by Comrade Mao Zedong in 1963 after he heard Comrade Nie Rongzhen's report on its work.
這是因為,中國青年不僅有中國共産黨的領導,有各民主黨派和無黨派的愛國人士的關懷,而且有自己的光榮的革命傳統。 This is because the youth of China have not only the leadership of the Chinese Communist Party and the support of the democratic parties and patriots without party affiliation, but also their own glorious revolutionary tradition.
這些成績帶給所有有關人員最大的榮譽。 The results reflect the greatest credit upon all concerned.
這些優異的成績給我們全體工作人員帶來了莫大的光榮. These excellent results reflect great credit on all our staff.
他的行為給學校帶來了榮譽。 His deeds reflected honor on the school.
韋斯帕西恩古羅馬皇帝(69-79年),他給羅馬帝國帶來了繁榮,對軍隊進行了改革,是藝術的資助者,並營造了古羅馬圓形大競技場 Emperor of Rome(69-79) who brought prosperity to the empire, reformed the army, was a patron of the arts, and began the building of the Colosseum.