還有那恭奉聖母的雅緻的小教堂,那宏大的僧,那寬闊的一個個花園,那狼牙閘門,那吊橋,那看上去像是把四周緑茵剪成一個個缺口的墻垛子,以及那常有武士的甲胄與主教金光閃閃的道袍交互輝映的座座庭院,所有這一切都圍繞着那座落在峨特式殿的三座半圓拱頂的高尖塔而聯繫在一起,猶如一幅光輝燦爛的畫圖挂在天際。 that elegant chapel of the Virgin; that monumental dormitory; those vast gardens; that portcullis; that drawbridge; that envelope of battlements which notched to the eye the verdure of the surrounding meadows; those courtyards, where gleamed men at arms, intermingled with golden copes;--the whole grouped and clustered about three lofty spires, with round arches,well planted upon a Gothic apse, made a magnificent figure against the horizon.
他試圖穿上他的甲胄。 He tried to buckle his armors on.
法典規定:“勿與賢哲貴胄相爭”,“下打上者、小官與大官爭執者犯重罪,均應拘捕”,“不受主人約束者逮捕之”,“百姓碰撞官長者逮捕之”,“王宮喊冤,不体夫統,應逮捕鞭擊之”等等。 The codes stipulated, "It is forbidden to quarrel with a worthy, sage, noble and descendant of the ruler"; "persons of the lower rank who attack those of the upper rank, and a junior official who quarrels with a senior official commit a serious crime and so should be detained"; "anyone who resists a master's control should be arrested"; "a commoner who offends an official should be arrested"; "anyone who voices grievances at the palace, behaving disgracefully, should be arrested and whipped",etc.
他全身披着明幌幌的甲胄。 His body was encased in shining armour.
豬穿甲胄仍是豬。 A hog in armour is still a hog.
全副武裝全副武裝和戰士的甲胄 The complete arms and armor of a warrior.
裝配有戰士的全部武器和甲胄。 equipped with the complete arms and armor of a warrior.