n. 肉豆寇, 肉豆寇子中的核仁, 肉豆蔻, 自命不凡的蠢貨, 康涅狄格州的名, 肉豆蔻子中的核仁 nutmeg
荳寇酸乙烯 vinyl myristate
豆寇牌手錶 Dewco
逃入叢林; 落草為寇 take to the bush
中英惯用例句
凡此一切流寇思想的現,極大地妨礙着紅軍去執行正確的任務,故肅清流寇思想,實為紅軍內思想爭的一個重要目標。 All these manifestations of the ideology of roving rebels seriously hamper the Red Army in performing its proper tasks; consequently its eradication is an important objective in the ideological struggle within the Red Army Party organization.
正是因為中國共産根馬思主義的原則,一貫地堅持發達展第一次國共統一戰綫的共同綱領即革命的三民主義,所以共産能於強寇壓境民族危急之際,及時地提出民族民主的統一戰綫這唯一能夠輓救危亡的政策,且不疲倦地實行之。 It is precisely because the Chinese Communist Party, basing itself on Marxist principles, has constantly adhered to and developed the revolutionary Three People's Principles -- the common programme of the first Kuomintang-Communist united front -- that, in this hour of national crisis when our country is invaded by a powerful aggressor, the Party has been able to put forward the timely proposal for a national and democratic united front, which is the only policy capable of saving the nation, and to apply this policy with unremitting effort.
關於流寇思想 ON THE IDEOLOGY OF ROVING REBEL BANDS
因此,同流寇主義作思想爭,將是一個不可少的過程。 Therefore the struggle against the roving-rebel ideology is an inevitable process.
歷史上存在過許多流寇主義的農民戰爭,都沒有成功。 History knows many peasant wars of the "roving rebel" type, but none of them ever succeeded.
然而流寇主義在今天的破産農民中還是存在的,他們的意識反映到遊擊戰爭的領導者們的頭腦中,就成不要或不重視根地的思想。 However, this roving-rebel idea still exists among impoverished peasants, and in the minds of guerrilla commanders it becomes the view that base areas are neither necessary nor important.
他們缺乏建設性,破壞有而建設不足,在參加革命以,就又成為革命隊伍中流寇主義和無政府思想的來源。 These people lack constructive qualities and are given to destruction rather than construction; after joining the revolution, they become a source of roving-rebel and anarchist ideology in the revolutionary ranks.
由於紅軍中遊民成分占很大的數量和全國特是南方各省有大遊民群衆的存在,就在紅軍中産生流寇主義的政治思想。 The political ideology of roving rebel bands has emerged in the Red Army because the proportion of vagabond elements is large and because there are great masses of vagabonds in China, especially in the southern provinces.
由於日寇無底止的進攻,全國人民的堅决爭,民族資産階級的傾抗日,中國共産抗日民族統一戰綫政策的努力提倡、堅决實行和取得全國的贊助,使得“九一八”以來中國統治當局的對日不抵抗政策,在盧溝橋事變開始轉變到實行抗戰的政策,使得一二九運動以來中國革命展的形勢,由停止內戰備抗戰的階段,過渡到實行抗戰的階段。 The ceaseless Japanese attacks, the people's resolute struggle, the national bourgeoisie's tendency towards resistance, the Communist Party's vigorous advocacy and firm application of a national united front policy and the nation-wide support this policy has won -- all these have compelled the Chinese authorities to begin changing their policy of non-resistance, as pursued ever since the September 18th Incident of 1931, to a policy of resistance since the Lukouchiao Incident, and have caused the Chinese revolution to develop beyond the stage reached after the December 9th Movement, i.e. the stage of ending the civil war and preparing for resistance, into the stage of actual resistance.
在抗日方面,頑固派又有兩性,我們對其尚能抗日的方面是加以聯的政策,對其動搖的方面(例如暗中勾結日寇和不積極反汪反漢姦等)是進行爭和加以孤立的政策。 Moreover, the die-hards have a dual character with regard to resistance to Japan, and our policy is to unite with them, in so far as they are still in favour of resistance, and to struggle against them and isolate them in so far as they vacillate (for instance, when they collude with the Japanese aggressors and show reluctance in opposing Wang Ching-wei and other traitors).
反對單純軍事觀點和流寇主義,承認紅軍是中國革命的宣傳者和組織者; Oppose the purely military viewpoint and the ways of roving rebels, and recognize that the Red Army is a propagandist and organizer of the Chinese revolution.
應當認識,歷史上黃巢⑷、李闖⑸式的流寇主義,已為今日的環境所不許可。 It must be understood that the ways of roving rebels of the Huang Chao[4] or Li Chuang[5] type are not permissible under present-day conditions.
在交通和技術進步的今日而企圖用流寇主義獲得勝利,更是毫無根的幻想。 In the present age of advanced communications and technology, it would be all the more groundless to imagine that one can win victory by fighting in the manner of roving rebels.
要或不要根地、重視或不重視根地的問題,換句話說,根地思想和流寇主義思想的爭的問題,是任何遊擊戰爭中都會生的,抗日遊擊戰爭在某程度上也不能是例外。 The question of whether or not to have base areas and of whether or not to regard them as important, in other words, the conflict between the idea of establishing base areas and that of fighting like roving rebels, arises in all guerrilla warfare, and, to a certain extent, our anti-Japanese guerrilla warfare is no exception.
如果中國能迅速地戰日寇,迅速地收失地,沒有什麽持久戰,也不是什麽殘酷的戰爭,那末,遊擊戰運動戰展的必要就不存在。 If China could speedily defeat the Japanese invaders and recover her lost territories, and if the war were neither protracted nor ruthless, this would not be necessary.
為輓救祖國的危亡,抵禦強寇的進攻,保衛華北和沿海,收平津和東北,全國人民和國民當局必須深切地認識東北平津喪失的教訓,認識阿比西尼亞亡國的覆轍,認識聯過去戰外敵的歷史,認識西班牙現在勝利地保衛馬德的經驗,堅固地團结起來,為保衛祖國而作戰到底。 To save our motherland, to resist the attacks of the powerful invaders, to defend northern China and the seacoast and recover Peiping, Tientsin and northeastern China, the Kuomintang authorities and the whole people must thoroughly learn the lesson of the loss of northeastern China, Peiping and Tientsin, learn and take warning from the fall of Abyssinia, learn from the Soviet Union's past victories over its foreign enemies, learn from Spain's present experience in successfully defending Madrid, and firmly unite to fight to the end in defence of the motherland.
者為王,敗者為寇。 Losers are always in the wrong.
第三,是由於我們今天調壯丁的方式,還不無強迫的錯誤,這錯誤的繼續,造成動員新兵的極大難,且使入伍者缺乏堅定的意志與作戰的勇氣,甚至還可造成民衆與政府、軍隊的對立,給日寇、漢姦以活動的口實與機會; Third, some people have used coercion in recruitment -- a mistake that has made it most difficult for us to enlist new recruits and has resulted in those forced to join the army lacking a strong will and the courage to fight, and one that could even cause antagonism between the people, on the one hand, and the government and army, on the other;this would only play into the hands of the Japanese aggressors and Chinese collaborators.
她知道雅芳所服務的大多數是工薪或中産階層客戶,她們是負擔不起蘭寇這類品牌的,但這並不影響她們對這類品牌所具有的雅緻的往。 She knew that Avon's largely working-and middle-class customers couldn't afford such brands like Lanc-me, but that didn't stop them from craving the elegance they associated with those brands.
在抗日戰場上,共産所抗擊的日寇兵力,同國民比較起來,幾乎占到同等的地位。 On the battlefield the Communists are fighting against roughly as many Japanese troops as is the Kuomintang.
日寇已經開始全國的戰時動員。 They have already begun their national mobilization for war.
甚有為日寇所利用,假名義,作為掩護其陰謀活動的工具。 Some are even serving as tools of the Japanese aggressors, using various guises to camouflage their conspiratorial activities.
危險是在中國居然有些動搖分子正在備去上敵人的釣鈎,漢姦賣國賊從而穿插其間,散姓种种氏謠言,企圖使中國投降日寇。 The danger is that there are certain vacillating elements in China who are ready to succumb to the enemy's wiles and that the traitors and collaborators are manoeuvring among them and spreading all kinds of rumours in their efforts to make China capitulate to the Japanese aggressors.
就是殺抗日分子,壓進步,勾結日寇漢姦,備投降。 They are killing fighters against Japan, holding back progress and working in collusion with the Japanese aggressors and Chinese collaborators to pave the way for capitulation.
為達到這一目的,應該堅决反對那投降妥協的漢姦理論,同時也應該堅决反對那以為無法戰日寇的民族失敗主義。 To achieve this goal, we must firmly repudiate the traitors' theories of compromise and capitulation, and combat national defeatism according to which it is impossible to defeat the Japanese aggressors.
其目的,是想根本消滅任何革命,反對資産階級民主革命的徹底性,反對抗日的徹底性,而為投降日寇備輿論。 Their real purpose is to root out all revolution, to oppose a thoroughgoing bourgeois-democratic revolution and thoroughgoing resistance to Japan and to prepare public opinion for their capitulation to the Japanese aggressors.
我們相信,在我全党氏党姓党家員和友友軍及全人民共同努力之下,服投降,戰圍困困苦難,驅除日寇,還我河山的目的,是能夠達到的,抗戰的前途是光明的。 We are confident that, through the united efforts of all members of our Party, of the friendly parties and armies and the whole people, we shall succeed in preventing capitulation, in conquering the difficulties, in driving out the Japanese aggressors and in recovering our lost territories.The prospects for our War of Resistance are indeed bright.
我們自己特進口的招牌酒,沙脫得拉斯寇就很適。 Our own house wine which we import specially, the Chateau de Lescours, would be very suitable.
最後寇英先生拿出一個寸鏡--一種鑽石商用的放大鏡--仔細審視那顆寶石。 Finally Mr. Cohen took out a loupe, a diamond man's magnifying glass, and studied the stone.
立即肅清潛藏在中國境內的漢姦賣國賊分子和一切日寇的偵探,鞏固方。 Immediately weed out all the hidden traitors and Japanese agents in China and so consolidate our rear.
大部分雜貨店的化妝品都與大商店陳列的知名品牌有姻親關係:如歐萊雅與蘭寇,簡和埃斯特·勞德……這意味着使用相同質量的化妝品可以少花錢。 Most drugstore cosmetics are related to department store brands: L'Oreal to Lancome, Jane to Estee Lauder.... That means the cheaper versions use the same cutting-edge technologies as their dearer sisters.