目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • nip
  • clamp
  • clip
  • folder
  • narrow lane
  • t splint
動詞
  • be wedged or inserted between
  • hold between
  • press from both sides
  • place in between
  • lined
 
中英慣用短語
  1.   (關門時)把手指在門縫裏   shut one's finger in the door
  2.   (教師用的)講義夾   a lecture portfolio
  3. vt.  ..裝嵌隅石塊), 夾緊   quoin
  4.   C型夾鉗   C-clamp set
  5. n.  U字, U形夾, 馬蹄鐵   clevis
  6.   [廢]木靴子(一種腳的刑具)   Scotch boot
  7.   [美]夾沙暴風   Oklahoma rain
  8.   n.夾子 vt.夾住,夾緊   clamp
  9.   n.錢包,皮夾子   wallet
  10.   “英雄” 三明治(菜的麵包捲)   hero sandwich
  11.   【醫】雙腳規形夾   caliper [calliper] splint
  12.   【地質】層, 中間地層   intercalary strata
  13.   【建】(外表塗泥, 裏面用編條做成的)灰墻   wattle and daub [dab]
  14.   【機】夾具   holding device
  15. n.  一場大雨(或雨雪、 雪、 雹子).   a heavy precipitation
  16. n.  一陣噴煙, 粉撲, 泡夫, 一陣, 一股, 噗的一聲, 噴出, 吹氣, 噴着煙移動, 喘息, 隆起的小塊, 小腫脹, 被子, 鴨絨被, 蓬鬆的一團, 衣服的蓬鬆部分, 誇張, 吹噓, 吹牛, 鬆餅, 吸, 吹, 噴, 一股(氣), 一陣(煙), 一團(輕物), 氣息, 吹捧文章, (衣服的)褶襇, 心甜點心, 腫塊, 蓬鬆, 宣傳廣告   puff
中英慣用例句
  1. 球拍虎鉗狀的防止球拍彎麯變形的裝置
    A viselike device for keeping a racket from warping.
  2. 經驗證明,土改必須在貧雇農發動起來的基礎上去進行,纔不致煮生飯。
    Experience has shown that agrarian reform cannot be thorough unless the poor peasants and farm labourers are fully mobilized.
  3. 我要買些葡萄幹心點心。
    I'd like to buy some raisin cookies, please.
  4. 用桂皮調味的面包,常葡萄幹。
    bread flavored with cinnamon often containing raisins.
  5. 層有葡萄幹和核仁的餅幹。
    cookie filled with a paste of raisins and nuts.
  6. 它表現在:兩人不在一起時表現出萬般的思念和渴盼,而一旦在一起時,癡迷與興奮的宣泄中又雜着疑惑和焦慮。
    It involves yearning and longing when the beloved person is not there, and rapture and excitement abut through with doubt and anxiety when the lovers are together.
  7. 一個野草莓醬,另一個杏仁醬。還要個可樂。
    One is raspberry jam, another one is almond jam and coke please.
  8. 捕鼠用來捕捉老鼠的器具
    A device for trapping rats.
  9. 時隔兩星期之後——他不再那樣尷尬和惱怒,家庭律師的報酬已經支付,傢裏的風波也已經過去——他的錢在上午送來的郵件中意外地出現了,沒有附任何解釋。
    Two weeks later—the embarrassment and rage have diminished, the family lawyer has been paid, the confusion in his household has receded-the wallet turns up without explanation in one morning’s mail.
  10. 76.對於中等入息人士,即心階層來說,由於現時許多優質私人樓宇單位的價格已經下降到他們能夠負擔的水平,所以我們决定,除了已經開展的計劃外,政府會暫停為中等入息人士興建更多屋單位。
    76. As to middle income earners, or the "sandwich" class, as many good-quality flats in the private sector are now affordable to them we have decided to suspend the building of flats under our schemes for this group, with the exception of projects which we have already started work on.
  11. 拿破侖派一種長方形的糕點,由數層酥脆的薄片構成,中間有蛋糕奶油
    A rectangular piece of pastry made with crisp, flaky layers filled with custard cream.
  12. 一種整流器是這樣造成的、把銅片在空氣中加熱,直到在一面形成一層薄薄氧化銅。再把這銅片切成圓片,在一起,中間墊進鉛墊圈。
    One kind of rectifier is made by heating; a sheet of copper in air until a thin layer of copperoxide forms on one side. The sheet is cut into disks, and these are clamped together with lead washers in tetween.
  13. 她伸過筷子來給我菜。
    She reached over with her chopsticks to refill my bowl.
  14. 在一個入射點一條反射綫與垂直於表面的綫之間的角。
    the angle between a reflected ray and a line perpendicular to the reflecting surface at the point of incidence.
  15. 在一個入射點一條折射綫與垂直於表面的綫之間的角。
    the angle between a refracted ray and a line perpendicular to the surface between the two media at the point of refraction.
  16. 信中鈔票最好寄挂號。
    It's wise to register letters containing banknotes.
  17. 彈簧鋏用來調整或關閉柔軟管道的子,尤指實驗室設備
    A clamp used to regulate or close a flexible tube, especially in laboratory apparatus.
  18. 我已用皮塊修補了這件剋衫的肘部。
    I have reinforced the elbows of this jacket with leather patches.
  19. 香港芭蕾舞團於一九九七年將多出舞劇搬上舞臺,包括"雪國皇后"、藝術總監謝傑斐的"吉賽爾"、本地編舞傢伍宇烈的"娃娃世界"、蘇東美的"國王與夜鶯"、顔以寧的"末代皇帝"及藝術總監謝傑斐的"鬍桃子"。
    In 1997, the Hong Kong Ballet's performances included Snow Queen, a double bill of Artistic Director Stephen Jefferies' Giselle and local choreographer Yuri Ng's The School of the Dolls, and Domy Reiter-Soffer's The Emperor and the Nightingale. It premiered Wayne Eagling's The Last Emperor and Stephen Jefferies' The Nutcracker.
  20. 政府也會以折讓地價,批地予香港房屋協會,俾其興建住宅發售計劃、出租屋區及心階層住屋單位;
    at reduced premium to the Hong Kong Housing Society for its Flats-for-Sale Scheme, rental estates and Sandwich Class Housing;
  21. 我開始期待和她在大橋上會面,心情非常迫切。一天晚上,我將兒子的一張照片給了她,和我錢裏那張一模一樣。
    I came to rely on these encounters to a remarkable degree and one evening gave her a small picture of Adrian, a duplicate of one I carried in my wallet.
  22. 她覺察到他言談中帶着忿恨。
    She detected resentment in his voice.
  23. 青春期是一個尷尬的在中間的年齡段
    Adolescence is an awkward, in-between age.
  24. 具任何一種有相對的、通常可調節的邊或部件的工具,用來住物體或把它們持在一起
    Any of various tools with opposing, often adjustable sides or parts for bracing objects or holding them together.
  25. ,鉗一種有一個可調整部分的能把東西在一起的架子;鉗子
    A frame with an adjustable part to hold pieces together; a clamp.
  26. 鰐口鉗一種工具或子,有堅固可調的,通常為齒狀的鉗口
    A tool or fastener having strong, adjustable, often toothed jaws.
  27. 兩個相鄰的刻度之間11=15""的
    The interval of11=15 between any two adjacent markings.
  28. 切成塊的大黃和許多食糖的餡餅。
    pie containing diced rhubarb and much sugar.
  29. 響板,拍板兩塊平木板,在手指間有節奏地一起拍擊
    Two flat pieces of wood held between the fingers and struck together rhythmically.
  30. 小的、環形的餡的麵食。
    small ring-shaped stuffed pasta.
  31. 鉚頂棍用來住鉚釘的一頭,另一頭被敲成釘頭
    A tool used to hold one end of a rivet while the opposite end is being hammered to form a head.
  32. 大麻吸食者用來取大麻的金屬鑷子。
    metal tweezers used by marijuana smokers to hold a roach.