目錄
·英文解釋·中英慣用短語·中英慣用例句
英文解釋
 名詞
  • farming
  • peasant
  • agriculture, farming
  • farmer
  • Agriculture
其它
  • Long
 
中英慣用短語
  1.   (給礦業、業等)補充 人力   man up
  2.   (英國的)村教區行政團體   Parish council
  3. n.  Troy戰爭中希臘軍隊的統帥, Troy戰爭中希臘聯軍統帥, 亞加米星, 阿伽門, 特洛伊戰爭中希臘軍隊的統帥   agamemnon
  4.   [美]農業季節工人   a migratory worker
  5.   [美]場主議員集團; 業區議員國集團   the farm bloc
  6.   [美]合併的公立小學(常指村小學)   consolidated school
  7.   [美]美國南部白種貧苦民或肯塔基州人的綽號   corn crackers
  8.   [美]規模巨大的農場   corporation farm
  9.   [美口]自耕農, 小農   a dirt farmer
  10.   [美西部](供東部人休假時休息的) 休養場; 仿西部場造的休養處   dude ranch
  11.   []主人遠居他地的莊   a led farm
  12.   [英]戰時替男子從事業勞動的婦女   land girl
  13. n.  by pachelbel 帕海貝爾"卡"變奏麯   the canon
  14. n.  by pachelbel 帕海貝爾"卡"變奏麯 3:44   the canon
  15. n.  the canon by pachelbel 帕海貝爾"卡"變奏麯   variations on
  16. n.  the canon by pachelbel 帕海貝爾"卡"變奏麯 3:44   variations on
中英慣用例句
  1. 變得強硬的漁夫;這個夫,黑皮膚,瘦臉,能適應強風-羅伯特.林德;我們的繼承者…可以是雕刻師,是更堅強和更穩定的人-v.s普瑞切特。
    hardened fishermen; a peasant, dark, lean-faced, wind-inured- Robert Lynd; our successors...may be graver, more inured and equable men- V.S.Pritchett.
  2. 9.把業和工業結合起來,促使城鄉對立逐步消滅。
    9. Combination of agriculture with manufacturing industries; gradual abolition of the distinction between town and country, by a more equable distribution of the population over the country.
  3. 再者,土地的需求,尤其是為了業和林業,最初集中在土壤最肥沃和氣候溫和的地區,而這些地方經常是生物種類最豐富的地方。
    Moreover, land acquisition, especially for agriculture and forestry, focuses initially on those areas with the most fertile soils and equable climates, which are often the areas of greatest biological diversity.
  4. 絶對平均主義的來源,和政治上的極端民主化一樣,是手工業和小經濟的産物,不過一則見之於政治生活方面,一則見之於物質生活方面罷了。
    Absolute equalitarianism, like ultra-democracy in political matters, is the product of a handicraft and small peasant economy -- the only difference being that the one manifests itself in material affairs, while the other manifests itself in political affairs.
  5. 糾正的方法:應指出絶對平均主義不但在資本主義沒有消滅的時期,衹是民小資産者的一種幻想;就是在社會主義時期,物質的分配也要按照“各盡所能按勞取酬”的原則和工作的需要,决無所謂絶對的平均。
    The method of correction: We should point out that, before the abolition of capitalism, absolute equalitarianism is a mere illusion of peasants and small proprietors, and that even under socialism there can be no absolute equality, for material things will then be distributed on the principle of "from each according to his ability, to each according to his work" as well as on that of meeting the needs of the work.
  6. 民萬歲,這些人也算作萬歲嗎?”富表示很大的惶惑。
    "What?" wondered the rich peasants, greatly perplexed and alarmed, "'Long live the peasants!'Are these people now to be regarded as emperors?"
  7. 這時,富纔開始惶惑起來。
    It was only then that the rich peasants began to get perplexed and alarmed.
  8. 例如,生物科學方面的合成牛胰島素、酵母丙氨酸轉移核糖核酸的人工合成,業科學方面的雜交水稻,高能物理方面的正負電子對撞機,以及原子彈、氫彈和每秒1億次運算的巨型計算機等的研製,“長徵3號”運載火箭的發射,衛星通訊和超導研究等,這些方面都已躍居或接近國際先進水平。
    In biological science, Chinese scientists succeeded in making synthetic bovine insulin and in converting yeast alanine into synthetic ribonucleic acid (RNA); in agricultural science, experiments in hybrid paddy rice have been successful; in high-energy physics, an electron-positron collider was constructed; other achievements in high technology are represented by the successful explosion of atomic and hydrogen bombs, the making of super-computers capable of 100 million calculations per second, the launching of the Long March III carrier rocket and the research in satellite telecommunications and superconductivity. In all these fields, China has either reached or approached advanced world levels.
  9. 在那個貧窮的民眼裏,超級市場藏有巨大的財富。
    To the poor peasant, the supermarket was an Aladdin’s cave.
  10. 合理負擔即實行“有錢者出錢”,但民亦須供給一定限度的糧食與遊擊隊。
    The equitable distribution of the financial burden means that "those with money should contribute money", while the peasants should supply the guerrilla units with grain within certain limits.
  11. 那時,在改造業方面我們提倡建立互助組和小型合作社,規模比較小,分配也合理,所以糧食生産得到增長,民積極性高。
    At the time, in our effort to transform agriculture, we advocated establishing mutual aid teams and small cooperatives. Since they were small and distribution among the peasants was equitable, the output of grain increased and peasants' enthusiasm for production was enhanced.
  12. 多森美國亞拉巴馬州東南部城市,靠近佛羅裏達州邊界。1885年建立,是一個大業區的貿易中心。人口53,589
    A city of southeast Alabama near the Florida border. Settled in1885, it is a trading center for a large agricultural area. Population,53, 589.
  13. 此外,世界銀行、貨幣基金組織和發基金每年還為消除貧窮、促進發展和穩定世界經濟提供數十億美元的貸款。
    In addition, the World Bank, the IMF and IFAD provide billions more annually in loans that help to eradicate poverty, foster development and stabilize the world economy.
  14. 1959年在西藏進行的民主改革,徹底廢除了長達700多年的政教合一、貴族僧侶專權的封建奴制度,昔日百萬奴和奴隸獲得了人身自由,成了新社會的主人。
    The democratic reform which took place in Tibet in 1959 eradicated the feudal serf system marked by the combination of government and religion and the dictatorship of nobles and monks, thus tens of thousands of serfs and slaves under the old system got their personal freedom and became masters of the new society.
  15. 比如說文藝界的宗派主義吧,這也是原則問題,但是要去掉宗派主義,也衹有把為工,為八路軍、新四軍,到群衆中去的口號提出來,並加以切實的實行,才能達到目的,否則宗派主義問題是斷然不能解决的。
    Take, for instance, the sectarianism in literary and art circles. This too is a question of principle, but sectarianism can only be eradicated by putting forward and faithfully applying the slogans, "For the workers and peasants!", "For the Eighth Route and New Fourth Armies!" and "Go among the masses!" Otherwise the problem of sectarianism can never be solved.
  16. 民協會是青年和壯年民當權,所以對於推翻神權,破除迷信,是各處都在進行中的。
    Since the latter control the associations, the overthrow of religious authority and the eradication of superstition are going on everywhere.
  17. 如救助貧睏母親的“幸福工程”、專門資助貧睏地區失學女童的“春蕾計劃”、援助西部缺水地區婦女的“母親水窖工程”等,為加快村婦女脫睏發揮了積極作用。
    Such activities as the Happiness Project to help impoverished mothers, the Spring Buds Program for supporting girl dropouts in poverty-stricken areas and the Cistern Project to aid women in the water-deficient areas of western China, have played an active role in helping rural women to erase poverty quickly.
  18. 業翻番不能衹靠糧食,主要靠多種經營。
    Nevertheless, we cannot rely solely on increases in grain production to quadruple agricultural production as a whole; We must rely primarily on diversification.
  19. 到本世紀末二十年的奮鬥目標定了,這就是在不斷提高經濟效益的前提下,工業年總産值翻兩番。
    The objective for the two decades from 1981 and the end of this century has been set: on the basis of steadily improved economic performance, we shall try to quadruple the gross annual value of industrial and agricultural output by the year 2000.
  20. 黨的十二大提出,到二○○○年,我國的工業年總産值,要比一九八○年翻兩番。
    The Party's Twelfth National Congress set a goal of quadrupling the gross annual value of industrial and agricultural output between 1980 and the year 2000.
  21. 豬衹和傢禽是本地民主要飼養的食用禽畜。本地畜養的豬衹總值為6.19億元。本地飼育的傢禽,包括雞、鴿和鵪鶉,總值達2.41億元。
    Pigs and poultry are the principal animals reared for food and the value of locally produced pigs amounted to $619 million and that of poultry, including chickens, pigeons and quails, to $241 million.
  22. 目不識丁的浙江傢女潘秀紅放下面子與9歲女兒同進一個教室,同用一張書桌,以優異的成績脫了盲,當選為全國“識字女狀元”。
    Pan Xiuhong who was totally illiterate entered the same classroom with her nine-year-old daughter and shared a desk with her without any airs. She finally became literate with excellent result and has been selected as the national "Best women of Learning to Read and Write."
  23. 會於是神氣十足了。
    So the peasant associations are putting on grand airs.
  24. 第三,儘管扶貧開發已使廣大村貧睏地區的貧窮落後狀況明顯改變,但貧睏戶的基本生産生活條件還沒有質的變化,貧睏地區社會、經濟、文化落後的狀況還沒有根本改觀。
    Third, although the development-oriented poverty reduction drive has greatly changed the poverty and backwardness of the vast impoverished rural areas, there has been no qualitative change either in the basic production and living conditions of the poverty-stricken peasant households, or in the social, economic and cultural backwardness in those areas.
  25. 國傢不僅將扶貧到戶作為一項重要措施,而且把解决貧睏戶溫飽的各項指標也量化到戶。
    The state has also used the individual household as the basic unit in quantifying the various indices for solving the poor peasant households' problem of food and clothing.
  26. 飛機在我們的場上空盤旋。
    The airplane circled over our farm.
  27. 由於缺乏天然資源,第一級生産行業(漁業、采礦和石礦業)在本地生産總值及就業人數中所占的比率微不足道。
    Owing to the absence of natural resources, primary production (agriculture and fisheries, mining and quarrying) is very small in terms of its contributions to both GDP and employment in Hong Kong.
  28. 部隊過去在村,現在不少部隊進了城市,住了營房,這就是新的情況。
    And many of our troops, instead of being in the rural areas as before, are now in cities and quartered in barracks.These are new conditions.
  29. 1959年叛亂平息後,中央人民政府順應西藏人民的願望,在西藏進行了民主改革,廢除了極端腐朽、黑暗的封建奴制度,百萬奴和奴隸翻身解放,不再被作為奴主的個人財産加以買賣、轉讓、交換、抵債,不再被奴主強迫勞動,從此獲得了人身自由的權利。
    After the quelling of the armed rebellion in 1959, the central people's government, in compliance with the wishes of the Tibetan people, conducted the Democratic Reform in Tibet and abolished the extremely decadent and dark feudal serfdom. The million serfs and slaves were emancipated. They were no longer regarded as the personal property of serf-owners who could use them for transactions, transfer, mortgage for a debt or exchange or exact their toil. From that time on they gained the right to personal freedom.
  30. 隨着西藏不斷擴大開放,一些過去沒有的物種,如鯉魚、鯽魚、鱔魚、泥鰍等水生動物,一些高産、優質的牛、羊、豬、雞、鴨等傢禽傢畜,玉米、西瓜及各種蔬菜等高效作物,都已從內地引進並在西藏蓬勃生長。
    As Tibet opens wider to the outside world, non-native creatures such as carp, crucian carp, eel and loach, high-productivity and quality cattle, sheep, pigs, chicken, ducks, as well as corn, watermelons and vegetables have been introduced from the inland areas to Tibet, where they are thriving today.
  31. 場的一端與機場相接。
    One end of the farm is butting on the airfield.
  32. 2、村婦女文化科技素質明顯提高,加快了科教興和依靠科技脫貧致富的步伐
    2. Rural women have upgraded their calibers in education, science and technology, hence quickening the step of thriving agriculture, shaking off poverty and becoming well off through science and technology.