目录
·英文解释·中英惯用例句
英文解释
 名词
  • Meat
  • flesh
  • soft substance between the skin and bones of animal bodies, consisting of muscle and fat
  • KangXi radical 130
 
中英惯用例句
  1. 当我们面临惊恐的局面时,我们的大脑会释放出肾上腺素及其他化学物质。这些化学物质会导致我们心跳加速、血压增高(使血液流向我们的肌和大脑)、呼吸急促、消化速度放慢。我们会感到体内能量一阵快速涌流。
    When confronted by an alarming situation,our brain releases adrenaline and other chemicals which causes our heart rate and blood pressure to increase(moving blood to our muscles and brain),our breathing to become faster,our digestion to slow down,and we feel a sudden rush of energy.
  2. (美国用法)鹌鹑或松鸡的
    (US usage) flesh of either quail or grouse.
  3. (猎鸟,猎禽)鹌鹑的;如果是幼鸟,适合于烘烤或烧烤;否则必须炖。
    (game bird) flesh of quail; suitable for roasting or broiling if young; otherwise must be braised.
  4. 我向您推荐鱼香丝、宫保鸡丁、回锅和豆瓣鲫鱼。
    I would recommend the Shredded Pork with Garlic Sauce, the Sauted Chicken Cubes with Chili and Peanuts, Twice-Cooked Pork Slices and the Crucian Carp with Chili Bean Sauce.
  5. 糖醋排骨、清蒸鲤鱼、冬菜扣、虫草鸭子。
    The Sweet and Sour Pork Chops, the Steamed Carp, the Steamed Preserved Cabbage and Pork and the Duck with Chinese Caterpillar Fungus.
  6. 先生,这就你点的清煎鲤鱼和烤牛
    Here are the Fried Carp and the Roast Beef, sir.
  7. 用奶酪和咸做成的乳蛋饼。
    quiche made with cheese and bacon.
  8. 她的肌不能让他哪怕在很短的距离以内以每小时一公里的速度移动。它能做的最敏捷的动作就是挥一挥它弯曲的胳膊。
    Its muscles are such that it is quits incapable of moving at a speed of over a kilometer an hour even over the shortest distances and the swiftest movement it can make is a sweep of its hooked arm.
  9. 对你来说,一个能看见的人,通过观察微妙的表情---一条肌的颤抖、一只手的摆动,很快地了解另一个人的本质,是多么容易又多么令人满足的事情。
    How much easier, how much more satisfying it is for you who can see to grasp quickly the essential qualities of another person by watching the subtleties of expression, the quiver of a muscle, the flutter of a hand.
  10. 在他那肌鼓突的身体下面是一堆颤颤巍巍的敏感神经。
    Under that muscled body of his he was a mass of quivering sensibilities.
  11. 东半球象浣熊的食动物;在有些分类中被认为与大熊猫无关。
    reddish-brown Old World raccoon-like carnivore; in some classifications considered unrelated to the giant pandas.
  12. 蓬尾浣熊,环尾猫熊一种体型小的食哺乳动物(小浣熊属),生活于美国西南部,其皮毛呈暗灰色或棕黄色,尾巴上有黑色条斑,与浣熊很相似
    A small, carnivorous mammal(Bassariscus astutus) of the southwest United States, having grayish or brownish fur and a black-banded tail and resembling the raccoon.
  13. 陆栖食动物;脚趾在根部分裂开:;狗;猫;熊;獾;浣熊。
    terrestrial carnivores; having toes separated to the base: dogs; cats; bears; badgers; raccoons.
  14. 动物食目各种食性哺乳动物的一种,包括狗、猫、熊、鼬、鬣狗以及浣熊
    Any of various predatory, flesh-eating mammals of the order Carnivora, including the dogs, cats, bears, weasels, hyenas, and raccoons.
  15. 大部分是基叶的质植物;其枝干带有一对宽的卵形或心形叶子,另外一个--朵白花的总状花序;生长于北美西部。
    succulent plant with mostly basal leaves; stem bears 1 pair of broadly ovate or heart-shaped leaves and a loose raceme of 3-10 white flowers; western North America.
  16. 土寄或寄生的草本属,具有质块茎或根茎,花呈穗状花序。
    any of various deciduous terrestrial orchids having fleshy tubers and flowers in erect terminal racemes.
  17. 她那世人的身禁不住炽烈的神光,顿时焚成一堆灰烬。
    Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance. She was consumed to ashes.
  18. 通过发散的热弄熟(例如在烤架上)。
    cooked by radiant heat (as over a grill).
  19. 片萝卜汤,加了胡椒粉,四川风味。
    It is sliced pork and radish soup with pepper powder. It's Sichuan style.
  20. 请把肉煮得烂烂的。
    Cook the meat to rags, please.
  21. 无尾刺豚鼠一种夜间打洞的天竺鼠属大啮齿目动物,产于中美洲和南美洲,和刺豚鼠类似,尤指有斑点的种类加拿大无尾刺豚鼠,依靠植物和水果为生,因其可食而被捕猎
    A large nocturnal burrowing rodent of the genus Cuniculus, found in South and Central America and similar to the agouti, especially the spotted species C. paca that lives on plants and fruit and is hunted for its edible flesh.
  22. 酥皮馅饼一种填有或鱼的菜炖的薄馅饼皮
    A light pastry shell filled with a ragout of meat or fish.
  23. 再说到赫斯脱先生,他就坐在伊丽莎白身旁,他天生一副懒骨头,活在世上就是为了吃、喝、玩牌,他听到伊丽莎白宁可吃一碟普通的菜而不喜欢吃烩,便和她谈不上劲了。
    and as for Mr. Hurst, by whom Elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who, when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her.
  24. 拮抗肌,对抗肌抵消肌作用的另一块肌,收缩肌
    A muscle that counteracts the action of another muscle, the agonist.
  25. 提肌能够提举身体某部位的肌
    A muscle that raises a bodily part.
  26. 葡萄果葡萄树所结的色的、表皮光滑的浆果,呈紫色、红色或绿色,可鲜食或制成果干,并广泛用于制酒
    The fleshy, smooth-skinned, purple, red, or green berry of a grape, eaten raw or dried as a raisin and widely used in winemaking.
  27. 加香料的混合物,由切碎的葡萄干、苹果和其他成分组成,掺或不掺
    spiced mixture of chopped raisins and apples and other ingredients with or without meat.
  28. 甜馅由切得很碎的苹果、葡萄干、香料、,有时加朗姆酒或白兰地合成的混合物,尤用作馅饼的馅
    A mixture, as of finely chopped apples, raisins, spices, meat, and sometimes rum or brandy, used especially as a pie filling.
  29. 整容外科术整形的外科手术,为了除去脸部有皱纹的皮肤,下垂的赘或其它能看到的老化痕迹
    Plastic surgery to remove facial wrinkles, sagging skin, fat deposits, or other visible signs of aging for cosmetic purposes.
  30. 腌,熏制通过腌、熏或陈化等方式保存(等)
    To preserve(meat, for example), as by salting, smoking, or aging.
  31. 獴任一种獴属及相关种属的东半球食哺乳动物,有一柔软而灵活的躯体和长尾巴,善于捕食毒蛇
    Any of various Old World carnivorous mammals of the genus Herpestes and related genera, having a slender agile body and a long tail and noted for the ability to seize and kill venomous snakes.
  32. 哈喇了的黄油;腐臭的咸
    rancid butter; rancid bacon.