- 这听起来轻松平常,实际上却完全可以称作划时代的。
That sounds soft and mushy and commonplace, but in fact it can legitimately be called epochal. - 难以根绝的祸患难以轻松解决的、头绪多的、复杂的问题
A persistent or multifaceted problem that cannot be eradicated by a single effort. - 海松一种地中海松树(海岸松松属),具有金字塔形状和成对簇生的松针
A Mediterranean pine tree(Pinus pinaster) having a characteristic pyramidal form and needles clustered in fascicles of two. - 对照这些地区的经验,提倡创意,建议为学生“松绑”,改变多年来以考试为主导的方式,并且鼓励学生研读跨领域的学科,似乎是大家共朝的方向。
The orientation of Hong Kong's reform, however, is akin to those of other places. Here, too, creativity is being emphasised, schoolwork burdens cut down, teaching made less exam-oriented, and students encouraged to take courses in various fields.This seems to be the general trend nowadays. - (美国用法)鹌鹑或松鸡的肉。
(US usage) flesh of either quail or grouse. - 风筝很轻松地就抬起了方尖石,而且只用了25秒钟。
There was more than enough force to hoist the obelisk. The total airtime? Only twenty-five seconds. - 雉;火鸡;松鸡;山鹑;鹌鹑;鸡;丛林火鸡;凤冠雉;麝雉。
pheasants; turkeys; grouse; partridges; quails; chickens; brush turkeys; curassows; hoatzins. - 鹧鸪多种欧亚或非洲鸟的任一种鹧鸪,与鹌鹑和松鸡有关并与之相似
Any of various Eurasian or African birds of the genus Francolinus, related to and resembling the quails and partridges. - 莫高窟岩体在地质学上属第四纪沙泥质、钙质半胶结砾岩,结构十分松散。
Geologically, the rock mass of the Mogao Grottoes is semi-binder calcirudite of the quaternary sediment of very loose structure. - 国王王后们难得轻松一下。
Kings and queens can seldom let their hair down. - 北美洲西部普通的有黑色条纹的红褐色地松鼠;形似大花鼠。
common black-striped reddish-brown ground squirrel of western North America; resembles a large chipmunk. - 第五集团军指挥所设在机场附近的松林里,英王的座机可在此降落。
The commanding post of the 5th Group Army was set in a pine forest nearby an airfield where his Majesty's plane was going to land. - 动作的轻松或迅速;敏捷
Ease or quickness of movement; agility. - 以轻松和敏捷的察觉为特点。
characterized by ease and quickness in perceiving. - 杜松子酒和奎宁水混合成的酒。
gin and quinine water. - 那位妻子拉着丈夫的手立刻松开了,她的头垂下来,那男人的嘴唇开始颤抖,他靠近售票口又问了一遍,“您刚才说多少钱?”
The man's wife let go of his hand, her head dropped, the man's lip began to quiver. The father leaned a little closer and asked, " How much did you say?" - 那只兔子奔进落叶松林里。
The rabbit ran into a larchen wood. - 径赛包括短跑、中跑、长跑、接力跑、跨栏跑、障碍跑以及超长跑马拉松等项目。
Events on the track consist of sprints, middle distance races, long distance races, relays, hurdles, barriers, and marathon-the extreme distance race. - 这位马拉松赛跑者在比赛的开始阶段跑在前面,但他过高地估计了自己的力量,结果在离终点仅3英里时,跑得筋疲力尽力而不得不退出比赛。
The marathon runner raced ahead in the early stages of the race but he had overplayed his hand and had to drop out exhausted with only three miles to go. - 茎中部只有一对多汁叶片的纤细植物,松散的花序,具有白、粉红或玫瑰红碗状花瓣和可食的球茎。
small slender plant having 1 pair of succulent leaves at midstem and a loose raceme of white or pink or rose bowl-shaped flowers and an edible corm. - 有两片三角形叶子的兰花,总状花序短小、疏松,花绿色至铁锈色,唇瓣紫红色;产自欧洲、亚洲、北美洲和格陵兰岛。
orchid having two triangular leaves and a short lax raceme of green to rust-colored flowers with the lip flushed mauve; Europe and Asia and North America and Greenland. - 中美小型树种,松散的总状花序,开略带紫色的绿色花。
small Central American tree having loose racemes of purple-tinted green flowers. - 万带兰属的任何一种美丽的兰花,花大,有疏松的总状花序。
any of numerous showy orchids of the genus Vanda having many large flowers in loose racemes. - 欧亚的一种植物,具有疏松的粉红色或紫色总状花序、有刺的茎和坚韧的根。
Eurasian plant having loose racemes of pink or purple flowers and spiny stems and tough roots. - 密尔顿兰属的任何一种兰花,花单生,总状花序疏松,花舒展而艳丽。
any of various orchids of the genus Miltonia having solitary or loosely racemose showy broadly spreading flowers. - 虽然旅游部门应使澳门是个有生气的现代化城市,但与香港相比,它真正的魅力在于它的宁静和令人放松。
Although the tourism industry would like to sell Maucau as a racy, modern city, its real appeal is that it offers a very quiet, relaxing contrast to Hong Kong. - 惬意的放松;迷人的景色。
pleasureful relaxation; an agreeable prospect. - 怡人的具有令人放松和愉悦性质的
Having a soothing, agreeable quality. - 吸收了松树焦油的布;使击球手更坚固的用于棒球的把柄上。
a rag soaked with pine tar; used on the handle of a baseball bat to give a batter a firm grip. - 在煎锅里制成的发酵松饼。
raised muffin cooked on a griddle. - 用来从炉子中松开倾斜煤渣的铁片。
iron bar used to loosen and rake clinkers out of furnaces. - 冗长松散的笑话,笑料来自于其无意义性。
a long rambling joke whose humor derives from its pointlessness.
|