Contents
·English Expression·Chinese English Phrase·Chinese English Sentence
English Expression
 Verb
  • Lose
  • throw
  • lose
  • put aside
  • throw
  • discard
Noun
  • put aside
 
Chinese English Phrase
  1.   (=throwaround)乱丢, 乱扔   throw about
  2.   (丢下我们)死掉   pass from among us
  3.   (游戏时)手帕给某人要他追自己; [喻]中意某人, 接受对方的追求   throw the handkerchief to sb.
  4.   (领港任务完成后)弃领港员; 辞退好顾问, 失去良师益友   drop the pilot
  5.   TU指针丢失   TU loss of pointer
  6.   [口](使人脸的)打击; 挫折; (出乎意料的)失望   smack in the eye
  7.   [口]做傻事, 丢丑   make a fool of oneself
  8.   [口]真脸! 真不害臊 !真可耻!   Fie for shame! (=For shame! S-on you! Think shame!)
  9.   [口]降低一格, 受屈辱, 面子   come down a peg (or two)
  10.   [美俚]受冷遇, 失宠, 脸   in the
  11.   [美口]忍辱, 屈服; 脸; 被迫收回自己说的话; 被迫认错   eat crow
  12. adj.  不体面的, 可耻的, 可恶的, 出丑的, 脸的, 诽谤的, 中伤的, 令人发生反感的, 令人反感的, 诽谤性的   scandalous
  13. adv.  不名誉地, 脸地, 有损信用地   discreditably
  14. adj.  不要把那个纸盒掉--可能用得著.   Don't throw that cardboard box away it may come in handy
  15. n.  丑闻, 丑闻, 脸事件, 干出丑事的人, 反感, 公愤, 震惊, 耻辱, 流言蜚语, 诽谤, 引人愤慨的事, 丑事, 愤慨, 诋毁, 丑行   scandal
  16. v.  , 掷, 抛, 扔, 把骑者摔在地上, 使苦恼, 惊忧, 投掷   throw
Chinese English Sentence
  1. 不管怎样,他住在迪涅担任教职九年以后,当初成为那些小城市和小人们谈话的题材的闲话,都完全被在脑后了。
    However that may be, after nine years of episcopal power and of residence in D----, all the stories and subjects of conversation which engross petty towns and petty people at the outset had fallen into profound oblivion.
  2. 一种特性,指断电时数据失而不可再恢复。
    A characteristic of becoming lost or erased when power is removed, i.e., the loss of data.
  3. 可怜的朱庇特惊慌失措,魂不附体,涂满脂粉的红脸蛋煞白,下霹雳,拿下头盔,频频鞠躬,战战兢兢,口里呐呐道:“红衣主教大人……御使们……弗朗德勒的玛格丽特公主……”语无伦次,连他自己都不知道说什么。
    Poor Jupiter, quaking, bewildered, pale beneath his rouge, dropped his thunder-bolt and took his helmet in his hand; then bowing and trembling: “His Eminence,” he stammered, “the Ambassadors—Madame Marguerite of Flanders—” he could get no farther.
  4. 当紧急时刻船必须被弃时使用的筏。
    a raft to use if a ship must be abandoned in an emergency.
  5. 这位工人不愿弃旧日的破褂子。
    The worker would not cast off the ragged coat of the old days.
  6. 老工人不愿掉那件使他回忆起过去岁月的破褂子。
    The old worker would not cast off the ragged coat that reminded him of the old days.
  7. 使用ram驱动器很快,但是当系统坏了时它储存的数据会失。
    access to a RAM disk is very fast but the data it contains is lost when the system is turned off.
  8. 她的衣服满屋子乱
    Her clothes were scattered about the room at random.
  9. 孩子们的衣服满屋乱
    The children's clothes were scatterd about the room at random.
  10. 追赶虚弱的鸟并使它们下的食物的劫夺鸟。
    rapacious seabird that pursues weaker birds to make them drop their prey.
  11. 你为什么总了魂似地注视着她?莫非你爱上她了吗?
    Why do you always gaze on her with rapture? Do you fall in love with her?
  12. 哎呀,多气人,我又雨伞啦!
    Oh, how aggravating! I've lost my umbrella again!
  13. 渡鸦和喜鹊的计数能力可到7,美国西北部的乌鸦会把贝壳到坚硬的地表上摔裂它们。
    Ravens and magpies are believed to be able to count up to seven, and the crows of the Northwest drop shellfish onto hard surfaces to break them.
  14. 小彼得使他爹妈很脸;他爹妈尽可以训他、斥责他,可他完全不理睬。
    Young Peter has got his parents on toast; they can rebuke and reprimand him as much as they like, but he takes no notice of them.
  15. 他怕丢面子。
    He was afraid of losing face.
  16. 卡利翁为人正直,他的妻子则虔诚敬神。朱庇特怜惜他们夫妻一生清白,品行端正,就斥令洪水退去。
    Jupiter, remembering the harmless lives and pious demeanor of this pair, caused the waters to recede.
  17. (非正式用语)最近失或被偷运。
    (informal) recently stolen or smuggled.
  18. 坏铅字箱,废铅字箱盛装破损或弃不用的铅字的箱子
    A receptacle for broken or discarded type.
  19. 纸盘子用後即可弃,是其最大的好处。
    The disposability of paper plates is their great recommendation.
  20. 我无法下工作三星期。
    I can't afford three weeks away from work.
  21. 他没有找回失的钱。
    He never recover his money.
  22. 重新获得曾失过的某物或某人。
    recover something or somebody that appeared to be lost.
  23. 如果你一直随时保存,你可能会失半页或一页;如果不随时保存,你会将29页都掉。从记忆中恢复失的半页、一页要比恢复29页容易得多。
    If you've been saving all along,you've lost half a page,maybe a page,both of which are a lot easier to recreate from memory than the 29 pages you would have lost if you hadn't been saving at all.
  24. 它可获取财富,它要剥夺竞争对手的财富。信息战争与权力有关。控制信息就控制了金钱。信息战争与恐惧有关。控制信息的人能让那些企图保住自己秘密的人感到恐惧。纽约银行就经历了这种恐惧,它在一天里就失了230亿美元。信息战争与政治有关。当德国政府支持情报机构对美国进行黑客活动时,盟友的含义就需要重新确定了。或者当为扰乱美国经济伊朗政府暗中支持向美国市场投放假币时,我们应该隐隐察觉到冲突已不同于以往。信息战争与生存有关。法国和以色列发展各自的经济,把全部所有的工业部门都建筑在偷窃美国的机密的基础上。日本和韩国,在他们政府的帮助下,只要美国的技术一离开设计图板就把它偷走了。信息战争与挑衅和侵犯公民权有关。无论是在发达国家还是在发展中国家,从网络空间的城堡里走来了不起眼的黑客,他们一无所有而不怕失去。他们了解进行信息战争的经济收益。信息战争就是要控制信息。随着网络空间的扩展和电子无政府状态的蔓延,现实社会越来越失去控制。从80年代末和整个90年代的情况来看,信息战争不可避免。
    It's about the acquisition of wealth,and the denial of wealth to competitors. Information Warfare is about power. He who controls the information controls the money. Information Warfare is about fear. He who controls the information can instill fear in those who want to keep their secrets a secret.It's the fear that the Bank of New York felt when it found itself $ billion short of cash in only one day. Information Warfare is about politics. When the German government sponsors intelligence agency hacking against U.S. computers,the concept of ally needs to be redefined. Or when Iran takes aim at the U.S. economy by state sponsored counterfeiting,we should have a glimmer that conflict is not what it once was. Information Warfare is about survival.France and Israel developed their respective economies and based entire industries on stealing American secrets.Japan and Korea purloin American technology as it comes off the drawing boards with the help of their governments. Information Warfare is about defiance and disenfranchisement in both modern and Third World societies. From the inner cities of Cyberspace come fringe? element hackers with nothing to lose. They recognize the economic benefits of waging Information Warfare. Information Warfare is about the control of information.As a society we maintain less and less control as Cyberspace expands and electronic anarchy reigns.Given global conditions of the late 1980s and 1990s, Information Warfare is inevitable.
  25. 被降级的降级的、脸的或降低尊严的
    Reduced in rank, dignity, or esteem.
  26. 在所有的山峰中唯有帕尔纳索斯没有被洪水的浪滔所淹没,普罗米修斯的独生子卡利翁和他的妻子皮拉——厄庇墨透斯的女儿——就躲到这个山峰上去。
    Parnassus alone, of the mountains, overtopped the waves, and there Deucalion, son the Prometheus, and his wife Pyrrha, daughter of Epimetheus, found refuge - he a just man and she a faithful worshiper of the gods.
  27. 丢弃,抛弃
    To throw away; reject.
  28. 昨天,警察通知迪克先生,他失的金表找到了。
    Police advised Mr.Dick of finding his lost gold watch yesterday.
  29. 帧中继接口的物理失效是由行信号失来指示的。
    Physical failures of the frame relay interface are indicated by a loss-of-line signal.
  30. “一次我登广告寻找我失的狗,出赏金100美元”。
    " I once advertised for my lost dog and offered a reward of $ 100."
  31. 他登广告寻找失了的钱包。
    He advertised for his missing wallet.
  32. 可以被弃、断绝关系或放弃。
    capable of being discarded or renounced or relinquished.