喜见外弟又言别 A Brief But Happy Meeting with my Brother-in Law
江南曲 A Song of the Southern River
夜上受降城闻笛 On Hearing a Flute at Night from the Wall of Shouxiang
从军有苦乐行(时从司空鱼公北征) Attest have Sweet and sour Rows from Minister of public works in ancient china Fish Company North levy
登长城(一题作塞下曲) ascend The great wall A question to Cyprus under the curve
杂曲 potpourri
送辽阳使还军 Liaoyang to send Also forces
赋得早燕送别 give a send-off party
秋晚溪中寄怀大理齐司直(时齐分司洛下,有东山之期)
溪中月下寄杨子尉封亮
春晚赋得馀花落(得起字) Spring Festival Gala Fu de Whispering words remaining affordable
闻亡友王七嘉禾寺得素琴 Wang Qi Wen dead friend Golden harvest Temple was Su-Qin
校书郎杨凝往年以古镜贶别今追赠以诗 Collator Yang ning The old year have Of the mirror Do not bestow this Confer posthumous honours on Verse
置酒行
长社窦明府宅夜送王屋道士常究子
观回军三韵 to look at Back to the army 3 rhyme
华山南庙 China shannan Temple
喜邢校书远至对雨同赋远晚饭阮返五韵 Xi Xing school books As far as On the rain With Fu Yuan Supper Ruanfanwuyun
城西竹园送裴佶王达 Story to send Pei Ji Chuk Yuen WANG Da
月下喜邢校书至自洛 Xi Xing next month from the Los school books
北至太原 North Taiyuan City
入华山访隐者经仙人石坛 Into the Mountain visit Anchorite trans- Celestial being Stone altar
罢镜 Recall Mirror
华阴东泉同张处士诣藏律师兼简县内同官因寄齐中书 Huayindongquantongzhang Department disabilities Yicang Attorney Jianjianxianneitongguanyinjiqizhongshu
|
古诗 ancient style poetry
塞下曲四首(其一)
李益
蕃州部落能结束,朝暮驰猎黄河曲。
燕歌未断塞鸿飞,牧马群嘶边草绿。
|
【赏析】 唐代边塞诗不乏雄浑之作,然而毕竟以表现征戍生活的艰险和将士思乡的哀怨为多。即使一些著名的豪唱,也不免夹杂危苦之词或悲凉的情绪。当读者翻到李益这篇塞上之作,感觉便很不同,一下子就会被那天地空阔、人欢马叫的壮丽图景吸引住。它在表现将士生活的满怀豪情和反映西北风光的壮丽动人方面,是比较突出的。
诗中“蕃州”乃泛指西北边地(唐时另有蕃州,治所在今广西宜山县西,与黄河不属),“蕃州部落”则指驻守在黄河河套(“黄河曲”)一带的边防部队。军中将士过着“岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环”的生活,十分艰苦,但又被磨炼得十分坚强骁勇。首句只夸他们“能结束”,即善于戎装打扮。作者通过对将士们英姿飒爽的外形描写,示意读者其善战已不言而喻,所以下句写“驰猎”,不复言“能”而读者自可神会了。
军中驰猎,不比王公们佚游田乐,乃是一种常规的军事训练。健儿们乐此不疲,早晚都在操练,作好随时迎敌的准备。正是“为报如今都护雄,匈奴且莫下云中”(同组诗其四)。“朝暮驰猎黄河曲”的行动,表现出健儿们慷慨激昂、为国献身的精神和决胜信念,句中饱含作者对他们的赞美。
这两句着重刻画人物和人物的精神风貌,后两句则展现人物活动的辽阔背景。西北高原的景色是这样壮丽:天高云淡,大雁群飞,歌声飘荡在广袤的原野上,马群在绿草地撒欢奔跑,是一片生气蓬勃的气象。
征人们唱的“燕歌”,有人说就是《燕歌行》的曲调。目送远去的飞雁,歌声里诚然有北国战士对家乡的深切怀念。然而,飞鸿望断而“燕歌未断”,这开怀放歌中,也未尝不包含歌唱者对边地的热爱和自豪情怀。如果说这一点在三句中表现尚不明显,那么读末句就毫无疑义了。
“牧马群嘶边草绿”。在赞美西北边地景色的诗句中,它几乎可与“风吹草低见牛羊”的奇句媲美。“风吹草低”句是写高原秋色,所以更见苍凉;而“牧马群嘶”句是写高原之春,所以有油然生意。“绿”字下得绝佳。因三、四对结,上曰“塞鸿飞”,下对以“边草绿”,可见“绿”字是动词化了。它不尽然是一片绿油油的草色,而且写出了“离离原上草”由枯转荣的变化,暗示春天不知不觉又回到草原上。这与后来脍炙人口的王安石的名句“春风又绿江南岸”,都以用“绿”字见胜。在江南,春回大地,是啼鸟唤来的。而塞北的春天,则由马群的欢嘶来迎接。“边草绿”与“牧马群嘶”连文,意味尤长;似乎由于马嘶,边草才绿得更为可爱。诗所表现的壮美豪情是十分可贵的。
(周啸天)
|
|