北宋 苏轼 Su Shi  北宋   (1037~1101)
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
卜算子·黃州定慧院寓居作 Divination operator Huangzhou Inspirational wisdom courtyard Live work
蝶戀花 Butterfly in Love
江城子·乙卯正月二十日夜記夢 Jiang chengzai YiMao The first month of the lunar year Score Day and night Kee Meng
江城子·密州出獵 Jiang chengzai Missouri go hunting
洞仙歌 Dong Xiange
水調歌頭·中秋 Shuidiaogetou mid-autumn
念奴嬌·中秋 Stories of mid-autumn
念奴嬌·赤壁懷古 Stories of Chibi meditate on the past
水竜吟·次韻章質夫楊花詞 Shuilong yin Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Chapter Zhifu Yanghua words
沁園春·赴密州,早行,馬上寄子由 Write Your back row went to Missouri Anon Send a child by the
歸朝歡 Go towards Huan
醉翁操 Tippler Cao
瑞鷓鴣 lucky francolin
水竜吟 Shuilong Yin
水竜吟(贈趙晦之吹笛侍兒) Shuilong yin Zengzhaohuizhi Flute Shier
水竜吟 Shuilong Yin
滿庭芳 Man Ting Fang
滿庭芳 Man Ting Fang
滿庭芳 Man Ting Fang
滿庭芳 Man Ting Fang
滿庭芳 Man Ting Fang
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
多首一頁
洞仙歌 Dong Xiange
洞仙歌

苏轼


  冰肌玉骨,自清涼無汗。
  水殿風來暗香滿。
  綉簾開,一點明月窺人;人未寢,欹枕釵橫鬢亂。
  
  起來攜素手,庭戶無聲,時見疏星渡河漢。
  試問夜如何?夜已三更,金波淡、玉繩低轉。
  但屈指西風幾時來,又不道流年,暗中偷換。

【注釋】 ①洞仙歌:唐教坊麯名。又名《洞仙歌令》、《羽仙歌》、《洞仙詞》、《洞中仙》、《洞仙歌慢》。
②金波:月光。
③玉繩:星名。北斗星第五星叫玉衡,玉衡北面兩星叫玉繩。
④不道:不覺。

【賞析】   這是作者據前人所作詞之殘句續作之詞,上闋寫人物與環境。人物是有非凡的神仙姿質,風度嫻雅,馨香嫵媚。環境則如月宮瑤臺,毫不俗氣。下闋第一句“起來攜素手”緊接前意,“試問”數句將月下情人私語境界表達得親昵而纏綿。金波淡蕩,星漢暗度,頗有情調。“但屈指”轉,暗示良辰美景終有盡日之惋惜。“西風”來而“流年”換,由夏至秋,是自然之規律。“不覺”二字道盡其妙。寫帝王豔情,表達得清涼幽寂,可見作者超然的審美品位。



【北美枫文集】宋詞300首月亮
發表評論