南歌子(八月十八日观湖潮) Southern poems Aug The number 18 Tide on Lake View
南歌子(再用前韵) Southern poems Resume Former rhyme
南歌子 Southern Poems
南歌子(别润守许仲涂)
南歌子(湖州作) Southern poems Huzhou work
南歌子(暮春) Southern Poems end of spring
南歌子(黄州腊八日饮怀民小阁) Southern poems Huangzhou drink Laba Day Huai-min Xiao Ge
南歌子(有感) Southern Poems Thoughts
南歌子(感旧)
南歌子(楚守周豫出舞鬟,因作二首赠之) Southern poems Chu Shou-Zhou Yu DW for a dance for two donated
南歌子(同前) Southern Poems ditto
好事近(黄州送君猷) Good near Song Jun initiatives Huangzhou
好事近(湖上) Good near Lake
鹊桥仙(七夕送陈令举) Magpie fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) Chen order to send lift
鹊桥仙(七夕和苏坚韵) Magpie fairies the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) and Su jian charm
望江南(暮春)
望江南(超然台作) Coffee senna seed Detachment Taiwan for
卜算子(感旧) divination operator to remember the deceased with emotion
卜算子 divination operator
十拍子(暮秋) decade Tempo Muqiu
清平乐(秋词) Qingping yue Autumn term
戚氏(此词始终指意,言周穆王宾于西王母事) wish character Zhou muwang Bin Yu Xi wang mu (hsi wang mu,queen mother of the west) accident