第十三篇
CANTO XIII
但丁
太阳天:圣托马斯再谈所罗问、亚当及基督的智慧问题。
谁要真懂得我所看见到的东两,他应该把我所说的印象深记在心中,像刻在石头上面一样;你想象那十五颗明星,光照在天的各方,他们的光线力透浓雾;你想象那马车,他日日夜夜在天上旋转,他的路线从未没入地下;你再想象那角所张开的嘴,这角的起点就是原始轮的轴心;这些星在天上排成两个符号。像米诺斯的女儿在觉得死的冷酷时所经历的一样;这两个符号互相放光映照,他们的旋转是一个领路在前,一个追随其后。如此想象,则你们可以获得那真实的星座及围绕我们的双重舞蹈的一些影子了;因为他们实在都超过我们平常想象之上,正如基亚纳河水流的速度和那运动最快的天相比。
那里的歌唱并不是为了巴库斯,也不是为了阿波罗,他们颂扬一个神性中的三位,还有神性和人性联合着的一位。歌唱和舞蹈都完毕了,这些神圣的火把又把注意转向着我们,欢天喜地的一个职务已了,立刻又负担起另一个。
于是,在和谐的精灵里面,突然有一个光辉出来打破了静寂,他就是曾经对我叙述那上帝卓绝的贫穷人的生平之一位,他说:“一捆已经收割了,谷子已经进了仓,柔和的爱又请我做别的收获。你以为在那个人的胸中由于取了肋骨,造成一个可爱的脸庞,她的牙齿牺牲了全世界,又在这个人的胸中( 他身上曾受枪伤.使过去和将来都感到满意,因为他的分量已抵销一切的罪过了,那创造彼此的权力把人性所能接受的一切光都灌了进去,于是你怀疑我说及的那第五位光辉再没有第二个的这句话。
“现在请你睁大眼睛注意我的答复,你将看到你的所信和我的所说之击中真理,正如圆心的在圆内。那些不死的和能死的一切,只是我们主人一点意念在爱之中所生的反映;因为那活泼的光从他的光源散发出去即不和那儿脱离,也不和爱脱离,却和他们成为三的集团,用他的善心,如经过镜子的反射而聚集在九个物体上面,但永远是一个单位。从那儿一步一步下降,直到那些最后的能力,于是只能创造些暂时的东两了;这暂时的东西是指有种的,或无种的,是从运动中的天体发生出来的。他们的蜡和使他们成形的模型都不是一样的,所以虽然在同一意念之下,他们透明程度就有了高低,因此同样的树有的结甜果子,有的结苦果子,而你们的人才也是各种各样的。假使蜡的质地很好而天体的力量又那么强烈,则印的光一定显得非常清楚,然而自然的能力却总是很弱,像一个艺术家,纵然技法纯熟,但腕力不够便有发颤的时候。
“但若原始的权力,用他炙热的爱和明亮的眼光,亲自加印于蜡上,则十全十美的造物是可以有的;因此曾经有一次泥土也可以成为完整无缺的动物;因此童贞也可以怀了孕。所以我赞同你的意见:人类性格,在以前在以后,都没有能够超过这两位。假使我的话停在这里,也许你要喊起来,说:为什么那一位是无双的呢?
“请你安静不要急,想想他是何等样人,他所希望的目的,当上帝对他说:‘你可以请求!”的时候。我以前没有说,但你可以知道他是国王,他请求的学问是国王所需要的;他不用知道天上有几个运动,也不用知道必然和偶然的前提是否可以推导出必然的结论,也不用知道原始运动是否应当承认,也不用知道在半圆内是否可以画出一个没有直角的三角形来,如果你记牢我以前说的和现在所增加的,那末你便明白了我的意见,正是指着他国王的智慧是举世无双的了。我说:以后再没有第二个。你要知道,我的眼光只盯在那些国王身上,国王的数目是很多了,然而好的却很少呀!我所说的需要辨别者是如此;关于我们的始祖和我们所疼爱的,你可以保持你的意见。
“此后。你对于是和非,在没有区分清楚以前,千万不要轻易说出,要像在你的脚上绑着铁块,不能举步而缓缓行动的疲惫者。那些个要加以辨别,贸然赞成或反对的,都是愚夫,常常因为速断的缘故而弄错了方向,但又因为自负的缘故又不肯改变。常常有许多人下海去求真理,但因方法不对,徒然空着手回到岸上,甚至有失其求真理之初愿。这些例子在世间是不胜枚举的。如巴门尼德、墨利索斯、白利索和其他许多人都是往而不知其所的;还有撒伯里乌、可里乌和其他许许多多的愚夫,都是操着利剑向着《圣经》,而使直者曲之的人。
“一个人所下的判断,不能过于自信,不能谷子没有成熟便死板估计收获多少;因为我在冬季看见一株玫瑰树枝条枯干奄奄一息,但到春天却又开满了一树的花;我又看见一条船航行海上又快又稳,可是在到码头的时候却翻船了。
“贝答太太和马丁先生,如果他们看见一个小偷,又看见一个祭司,请勿像上帝一般急下判断,因为那一个也许会爬起来,这一个也许会跌下去呢。”