第十一篇
CANTO XI
但丁
太阳天:圣方济各的历史和圣多明我教团的衰落。
人类无意义的劳心呀!使你们在地上鼓翼的一番理论多么错误呀!
有的学习法律,有的研究《要言集》;有的受了司铎之职,有的运用他的武力或诡辩;有的偷盗,有的经营;有的沉迷于肉欲,有的耽搁于逸乐;至于我呢,弃绝了这些事情,随着贝雅特丽齐升到天上,又受到诸幸福者光荣的欢迎。
当那些灵魂回复了原来的位置之后,他们立着不动,像排列的蜡烛一样;那时我看见以前说话的光辉又增加了亮度,微笑着说:“因为那永久的光使我亮着,在他的光中我看出你的心思,你对于我的话产生了疑问,要我用明白的语言解说给你听。我刚才说:那里可以使人变为肥壮;又说:以后再没有第二个;这两点在此应当辨别清楚。
“神的统治世界,曾经依了一种造物所不能窥见其底的计划,要使那妇人对于她的主人贞节,行径端稳,永远不背弃那大声喊着、流着纯洁的血的丈夫,特赐恩惠派遣两位王子左右护持着她。这一位像撒拉弗一般的热情;那一位在学问上像基路伯的光芒照耀世间。我将说到第一位,因为称赞一位便是称赞二位,选择那一位都可以。
“在托皮诺和那从幸福的于拔独所选择的丘陵向下流的水道之间,有一块富饶的斜坡,铺在高山脚下;此山使鲁贾的朝阳门感觉到冷和热的轮换,又在此山的那一面,诺切拉和瓜尔多因为在重压之下而哭泣。在这斜坡上,其斜度最小之处,对于世间升起一个太阳,像有时从恒河升起的一样,所以一个人称那块地方为阿西西,还不如叫他东方更为确切。这个太阳还没有过于离开早晨,然而因为他伟大的德泽,已经使地上觉得他的热情;因为在他青年的时候,便和他的父亲奋斗,爱上一个女人,这个女人和死神一样,因此从未有人自愿开门迎娶她;在那主教的法庭,在他父亲的面前,他和她结合了,后来相爱得一天一天亲密。这个女人自从她第一位丈夫死后,就被人轻蔑,遗忘,没有人向她求婚,已经是一千一百多年了。有人说她很安稳地和亚米克拉住在一起,当那震惊一世的人叫他的时候;又说当玛利亚在十字架下的时候,她非常坚定而忍耐,和基督同升在十字架上;然而这些没有使她受益。为避免晦涩起见,我不再用更深的比喻语言,我所说的一对情人,就是方济各和贫穷。他们的和谐以及脸上浮着喜悦的颜色,他们超凡的爱情以及他们甜蜜的眼神,这些都是神圣思想的起源;因此可尊敬的贝尔纳多首先脱鞋,而追求精神上的大安宁,虽然已在奔走追求,但又怕达不到。
“不认识的财富呀!富饶的宝藏呀!爱奇狄脱鞋了,西尔维斯特也脱鞋了,都跟着她丈夫,他的妻子这般叫人喜欢。于是这位父亲,这位主人,带着她的夫人上路了,还有他的家族,他们已经腰里束着细绳子。他虽然是彼得·贝那同的儿子,过着非常被人蔑视的生活,但是他的心里并不觉得可羞愧而低着头。他公然把自己艰苦的打算告诉了英诺森,从他得到对于他的教规的第一次称许。
“后来贫穷的人数增多了,都跟着他过艰苦的生活,这种生活是值得被天国的光荣歌颂的;这位大修士的圣愿又得到了第二次的冠冕,这是圣灵假手于洪诺留而赐福的。后来。他渴望着殉道的工作,冒犯傲慢的苏丹,传播基督及其圣徒们的教义:因为他知道那里的百姓太顽固而甚难变化,徒然留着无用,就回到意大利的牧场来收取果子;于是,在台伯和阿尔诺之间的岩石上,他接受基督的最后伤痛在他的肢体上经过两年之久。
“当他见悦于那使他传播如许美德的一位,他被召到天上,在那里接受应得的酬报,因为他自甘卑下的缘故;那时他把他的兄弟们都看作合法的继承人,托付给他的夫人;他在世时很爱她,也命令他们对她爱得有始有终。当他高贵的灵魂离开他夫人的胸怀,回到他的故国的时候,他的遗体并不需要别的棺木。
“现在,考虑他那有价值的同伴的情况罢,他们都是共同维持彼得的船,行进在大海之中的正道。这位就是我们的教长:无论谁,顺着他的指挥,你便看得出那是好的装载。但他的羊群却贪食新的食料,他们竟不得不走入各种的小路上去:那些母羊游荡得愈加远,她们回到羊栏的时候,愈加瘪着奶子。当然,他们之中也有怕遇到危险,而紧依着牧人的,但这些究属少数,只要少许的布,便够他们做风帽了。
“现在,假使我的话并不模糊,假使你也十分用心听着,假使我以前说的你还清楚记得,那末你的欲望就可以满足一半了;因为你已经看到了树,由此可以自然得着木片;而且那束着皮带子的也明白:那里可以使人变为肥壮,只要不误入迷途。”