第十二篇
第十二篇
CANTO XII
但丁
太阳天:第二组学者和神学家。圣多明我的历史和圣方济各教团之衰落。
那幸福的火光说完了最后一句话,那神圣的磨石又开始转动了;但一个圈子尚未转完了,又有第二组火光起来,正围绕在第一组的外圈;他们的行动,他们的歌声,彼此都是相互应和着。他们歌声的优美,超过地上我们的女神和西壬,直是射入光线和反射光线的比例。
如在湿润雾气之中,当那朱诺传令给她女仆的时候,我们看见两条并行的弧,颜色同样,外面的是从里面的生出来的也犹如那彷惶的仙女,她被爱情所烧,像面对太阳的水蒸气,他们告诉地上的民众,说是按照上帝和挪亚所订的盟约,以后的世界上就没有洪水了;同样,围绕我们转动的两个永久的玫瑰花圈,外面的与里面的也在唱和着。
在舞蹈和歌唱的欢会之后,那些快乐的光辉都一律停止了;他们似乎只有一个意愿,同时开闭,像一个人的两只眼睛;在那新的光辉中间,忽然发出一种响声,我马上转向那里,像一根针转向那星一样;那灵魂开始说:“使我这般美丽的爱,要我在这里述说别的一个领袖,趁别人述说我的领袖的机会,在说着这一个时,便把那一个介绍出来,这是很合适的,因为他们是联合起来的战士,所以他们的光荣也联合在一起。基督的军队,经过很多次的牺牲才重新组织起来,跟随他的旗帜,缓慢地前进,心里害怕,而且人数不多;那时永久在位的皇帝,对于遭到危险的军队,采取防御的措施处置,这是他的恩惠,并非他们有什么价值。正如以前所说,为护持他的妻子起见,曾经派去两位战士,用他们的言行,来集合已分散了的民众,使其入于正道。
“惠风一起,新叶舒展,于是欧洲再次穿上新衣;在那不惠风所起之处,离开那不远的波涛的冲击,在波涛的那边,远远地推开去,那里的太阳有时躲避所有的人类;那里有一块幸福地卡拉奥拉,在强有力的盾牌保护之下,那盾牌上的狮子制服或受制服。
“在上面的地方,生下一位神圣的大力士,是对于基督教的信仰热恋着的情人,和善地对他的朋友,强硬地对他的仇敌。当他的精神刚刚创立之时,他已经充满着活泼的德性,他在娘肚里便使她成为一个女先知。当他在神圣的洗礼盘上和那信仰结了婚,他们各自允许互相的接济;那时给他洗礼的太太,在梦中看见新奇的果子,应当从他和他的继承者生长出来。因为要表示他以后的一切,从这里有精灵下降,使他采取一个从那主有一切者而来的名字:就是多密尼哥。在我看来,他是基督所选择的园丁,是让他在园子里帮忙的。他像真是基督所派遣的,真是基督的属员,因为他第一次恋爱时就对于基督的第一个劝告有所表示。有很多次,他的乳娘看见他伏在地上,静默而醒觉,似乎他在说:“我来世间就是为此。”他的父亲真不愧叫做弗利斯呀!他的母亲也不愧叫做焦凡娜呀!假使这个名字的意义正如众人所云。
“他并不热衷于世务,当时很多人都辛辛苦苦地跟着奥斯蒂亚的一位和塔台阿,但他爱着真正的吗哪;在很短的时期内,他已经成为一位大讲师,他巡行葡萄园,那里如果园丁不尽职,马上就变成灰色了。那教座以前对于善良的穷苦人是很有帮助的,但现在坐在上面的变坏了;他向他所请求的并非在六个之中布施了三两个,并非下届肥缺上的利益,也并非那属于上帝的贫民身上的什一之税;他所请求的是为了那种子而对于迷途的世人加以攻击的许诺,这里绕着你的二十四株植物都是由那种子生出的。
“后来他以他的教义和决心,得到教皇的命令,向前行进,像从高山上冲下来的急流,把异教的荆棘都冲垮了,在那阻力最大之点,他的攻击也最剧烈。从这条急流,又生出许多支流,用以灌溉大主教的田园,使许多幼树部有了活泼的生机。
“假使这样便是车子的一轮,圣教会坐在那车子里,保卫她的光荣,而且在内战中公然得到胜利,那末你当然很清楚其他一轮的卓绝,关于他,托马斯早已在我之前加以赞许了;然而他的遗迹现在被人遗弃了,从前有酒石的地方现在都生了霉。他的家族,以前一直地跟着他走,现在则反其道而行了,就是说:脚尖正踏着脚跟的印迹;不久我们可以看到坏的收获,那时稗子要以不能入仓而抱怨呢。
“然而如果有人一页一页翻阅我们的书,也许找到一页,那里写着:“依然故我。’但这一位既不从卡萨莱来,也不是从阿夸斯帕尔塔来,从那儿来的对于我们教规的解说,一个是失之太松,一个又是失之太紧。
“我是巴格诺的波拿文都拉的灵魂,他常把左手的事放在大事的后面。伊吕米那多和奥古斯丁就在这里,他们是最早脱鞋的穷兄弟,因为那根绳子,他们做了上帝的朋友,圣维克托的于格是和他们在这里,还有彼得·孟稼独,还有彼得·伊斯巴诺,他的十二本小册子授光明于下界;先知拿单,总王教克里索斯托,还有安塞姆,还有竟敢着手做第一种学问的多纳图斯;拉巴诺也在这里;在我旁边的是卡拉布里亚的住持约阿基姆,他很富于预言的精神呢。
“因为托马斯热烈的赞扬和他谦逊的言论,激动了我颂扬这位如此伟大的勇士,而且也激动了伴随我的这些朋友。”