第十四篇
第十四篇
CANTO XIV
但丁
第七圈续,第三环:对于上帝残暴者卡帕纽斯;对于自然残暴者所多玛人。降火球的沙地;地狱中河流。
我为爱乡之情所感动,为那个已经住声的灵魂拾起落叶,归还他的老根。
于是我们走到树林的一边,那里是第二环和第二环想交之处,正义的神在那里显示他可怕的刑场。要把那新的景象弄清楚,我们到了一块什么都不生长的平地,那惨淡的树林正环绕着他,正像那惨淡的血沟环绕着树林一样。我们靠近平地的边界上。就站在那里。
那个地上铺着一层很厚的干燥的沙、和从前卡托脚下所踏的沙漠一样,哦,上帝的报复,谁要是看见我眼前的景象,他会怎样地害怕呀!我看见成群裸露的灵魂,他们都苦苦地哭泣着;他们似乎受着某种法律的约束:有的躺在那里,脊背着地;有的屈着腿坐着;有的在沙上走着不停。走着的人数多,躺着的人数少,但是他们叫苦最利害。在沙地之上,大火球慢慢地滚落着,像没有风的时候落在阿尔卑斯山上的雪球一样。从前,亚历山大到了印度那个热地方,看见火星雨点一般地落在他的兵士身上,他们小心地使火星滚在地上,立刻用脚踩灭。因为星星之火,积聚起来就可燎原呀。现在我所看见的也是这样;永久的火雨落在沙上,因此沙粒一个个都烧红了,好比打火石的火星,燃着了纸卷一般,那些罪人,不住地手舞脚蹈,在上面要避免火球的打击,在脚要逃开热沙的烫伤。
我开始说:”老师,你曾经克服过一切,除去那些闭门固拒的精灵;但是这一个大影子是谁呢,他似乎不怕火烫,他躺在那里这样自在,对于纷纷的火雨竟视若无物。”那个罪人自己,听见我向引路人问他,叫道:“我活着是这样,死了还是这样。在我的末日,虽然尤比特使尽了生平的气力,用剧烈的雷电灯击我;虽然他使蒙吉贝勒山上制造雷电的独眼巨人都困倦了,他叫道:“帮忙,帮忙,善良的火神!’如在弗雷格拉之战斗一样;但是他终没有能够报复得爽快。”于是我的引路人用力说,在以前我没有听见过:“卡帕纽斯呀!你已经受了这样的刑罚,你还要这样自傲。须知你愈加恼怒,就是你自己愈加痛苦之处。”于是他又用柔和的口气对我说:“这是围攻忒拜的七王之一;他从前把自己看得很高,不把上帝放在眼里,现在似乎他还是这样;但是,方才我对他说过了,他的恼怒正是他内心痛苦的表现。现在,你跟着我,当心不要踏在热沙上,贴近树林这边走去,”
我们默默地走到一块地方,这里有小河从树林里流出来,水色红得像血,使我害怕。好比从布利卡梅流出的泉水,给两旁的娼妓分用,这条小河横流过沙漠。河底和两岸都铺满石头:我想我们就要从这里走过去了。
我的引路说:“自从我们走进那毫无拒绝的门以来,在所有已经指点给你看过的河流之中,都没有现在这条河奇异,他能熄灭在他上面的和邻近的火球。”因为他引起了我的求知欲,我请求他给我食物,于是他又说:“在那大海之中,有一个荒废的国,名字叫做克里特,那里曾经住着世界尊重的国王,那里有一座山,名字叫伊达,从前山上是青枝绿叶,现在却枯老了。瑞阿选了这座山作他儿子避祸的摇篮;因为要他藏匿得更安稳,一班吹鼓手在那里玲珑乐,以遮掩孩子的哭声。在山中立着一个巨大的老人,他背朝向达米亚塔,他的面向着罗马,好像是他的镜子一样。他的头是纯金做的,手臂和胸膛是银做的,肚子是铜做的,其余都是好铁做的,只有一只右脚是泥土做的;但是,在这个最弱的泥脚上,却担负了最大部分的重量。在这巨像的各部分,除头部外,都已经有了裂缝,从这些裂缝里流出泪水,透入地中;这泪水经过山岩的孔隙,流入地府。就成为阿刻隆,斯提克斯,弗列格通;然后经过此地,直降到无可再降的地方,在那里成为科奇上斯;这是个什么湖,以后你可以知道,所以现在我不必多说了,”于是我对他说:“如果此地的河流是从地面上来的.为什么我们只在此地才看见呢?”他对我说:”你知道这块地方是圆形的,虽然我们已经降到这样深,但是还没有兜了全圈子;所以我们觉得奇怪,但是也不必现出惊疑的神气,”我说:“老师,弗列格通和勒特在那里?前一个你提到了,后一个你没有提到。”他答道:”你的这些问题,都使我欢喜。那沸腾的血水,解答你一个问题。至于勒特呢,他不在这里,你将来要见到的,那里灵魂经忏悔而消罪以后。就要在里面沐浴。”
最后他说:“现在是离开树林的时候了;你跟着我。河岸并未烧热,因为在上面的火球都熄灭了。”