南宋 陆游 Lu You  南宋   (1125~1210)
One poem at a time

Lu You
  Water element diminished Woosung, Zhao along the whirl of wild Xingnong short.
  Cui Yu Yu Dongqing Sen Celebrex, Lili Magnolia Red Velvet scattered.
  Chuan Lin village deep direct examination flute, temple bell near the first news out of Hollywood.
  Return the _set_ting sun still full of shore, with the side of the smile sheet capacity decline.
Translated by Google

Lu You
  February peach flower hair Jing, Xia Zhao Jin heart wrapped in mountain wave.
  Xi said to be straight with the wind, blowing a drop-Mo earth.
Translated by Google

Lu You
  桃源只在镜湖中,影落清波十里红。
  自别西川海棠後,初将烂醉答春风。
  

Lu You
  Peach also solution than lord, sophistication have not heard silence.
  Nine switch-saver should have been cooked.
  Red Cloud cents to the hidden family.
Translated by Google

Lu You
  湖南小山花更多,不醉将如春色何!
  钓得鲜鳞堪斫脍,任教微雨湿渔蓑。
  

Lu You
  Live music life spent in the neighborhood, the ancient village of Weng suspected adherents.
  Early spring to keep from being in vain Road when it was Biqin.
Translated by Google

Lu You
  萧萧菰蒲如荻林,五月已觉秋意深。
  烟波灭没有渔艇,浦漵飞鸣多水禽。
  稽山出云极奇变,陆子岸帻方微吟。
  一声菱唱起何许,洗尽万里功名心。
  

Lu You
  Pu 漵 more floating aquatic ducks have broken winds and Ting Zhou Hong.
  Miao Miao Jiang Tian infinite landscape, a time allotments and Qiao Weng.
Translated by Google

Lu You
  The elderly no longer engaged in farming Sang, counting the chicken dolphin has not forgotten.
  A really fast feet to go to bed, amidst growing juvenile Sun Solutions spoil the broth.
Translated by Google

Lu You
  卖薪自可了盐酪,治地何妨栽果蔬。
  我老钝顽请半俸,比渠只有不能如。
  

Lu You
  Soft cooking beans rice to support day, thick cloth jacket chat Xu winter.
  Lvxiang St. Ze song every family, the child Sun Shishi spring agricultural industry.
Translated by Google

Lu You
  I do not like human Department boat, also went out on a good wind good.
  Return of Chinese table Millennium Crane, off Lakeshore Miles did not gull.
  Year-end customer mink that complex sigh, not the storm widow latitude lotus.
  Ann Savage only like farming fishing, Esa Yiwu is not visible.
Translated by Google

Lu You
  暮年脚力倦跻攀,借得扁舟卧看山。
  怪怪奇奇何所似,绿萝溪入下牢关。
  

Lu You
  一叶凌风入硖来,山童指点几崔嵬。
  急流勇退平生意,正要船从半道回。
  

Lu You
  Then blank and smoke endless sea, your eyes are in the Qin Wang Jishan.
  Rainbow off the rain received thousands of peaks, Cape Wind Reformed drive nine days.
  Fishing boat capacity and Hengsha occasion, waterfowl numbers Ming Pong Weicong.
  Xing Jin also home suddenly three drums, half-round of the moon East bucket scoop.
Translated by Google

Lu You
  野水如天远,渔舟似叶轻。
  飕飕风渐冷,淡淡月初生。
  沙际樵苏路,篱间语笑声。
  还家已薄暮,灯火照柴荆。
  

Lu You
  小舸悠扬亦乐哉!迢迢故取北村回。
  山从树外参差出,水自城阴曲折来。
  乐岁共忘东作苦,残租不待急符催。
  旧邻父老暌离久,唤取开颜把一杯。
  

Lu You
  久著朝衫负此湖,扁舟剩喜补东隅。
  市楼合乐醅新熟,寺壁残诗字欲无。
  常日不堪愁宛转,此行犹得笑须臾。
  夕阳鸥鹭皆相识,更觉人间是畏涂。
  

Lu You
  Dang Dong Xi Nan Pei Fei Lane, Cape cloak test Qiu Yi Ge towel.
  Welcome slender crescent boat out of water between two rare birds fly back.
  Su disease gradually open the wine ring think, the situation has never Xie Huan Ji dust.
  Worthy of high spirits at the rural home is not afraid go call the city suffered wars.
Translated by Google

Lu You
  醉泛蜻蜓浦,咿哑一橹声。
  陂塘秋水瘦,墟落暮烟生。
  野店曾留醉,樵翁不记名。
  相逢虽惘惘,懹抱已先倾。
  

Lu You
  水缩沙洲出,霜清木叶丹。
  鹭群横澹霭,鸦阵报初寒。
  冷落人情见,衰迟世念阑。
  惟留一句子,村舍话团圞。
  

Lu You
  旋炊香稻鬻新菰,饭饱逍遥乐有余。
  茶味森森留齿颊,香烟郁郁著图书。
  毛皮尚布宁知我,鳞甲深藏莫问渠。
  赖有邻翁差耐久,雨畦频唤共携鉏。
  

Lu You
  江风吹雨暗衡门,手碾新茶破睡昏。
  小饼戏龙供玉食,今年也到浣花村。
  

Lu You
  Kitchen self man on the mountain today, Kerry does not like the poor living confusion.
  Sunburn after the United States and Canada goose Law, Kam Hong pheasant soup soy early next.
  Arrow Zhuo Gan bully crisp snow fungus, fern shoots Jane pressure spring vegetables tender.
  Hope God responsible for his life shallow, going to the toilet is more than tummy.
Translated by Google
泛舟
泛舟观桃花
泛舟观桃花
泛舟观桃花
泛舟观桃花
泛舟观桃花
泛舟过吉泽
泛舟过金家埂赠卖薪王翁
泛舟过金家埂赠卖薪王翁
泛舟过金家埂赠卖薪王翁
泛舟过金家埂赠卖薪王翁
泛舟湖山间有感
泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回
泛舟武夷九曲溪至六曲或云滩急难上遂回
泛舟泽中夜归
泛舟至东村
泛舟至近村茅徐两舍劳以尊酒
泛舟至镜湖旁小市
泛舟至鲁墟
泛舟至蜻蜓浦小泊渔村
泛舟自中堰入湖
饭罢忽邻父来过戏作
饭罢碾茶戏书
饭罢戏示邻曲