九日送人 the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar to see (or walk) someone home
春日淇上作(一作汉口春) Spring Ki to make a Hankou life
送从叔阳冰祇召赴都 accompany Father's paternal male cousins who are younger than him Yang Bing Zhizhaofudu
送友人入湘 Accompany friend Into the Xiang River
送裴员外往江南
登秦岭 Teng Qinling Ridge
送张惟俭秀才入举
送韦侍御湖南幕府
同皇甫冉赴官,留别灵一上人 alike Huangfu ran Official visit Give souvenir on parting Ling Yi Buddhist monk
送客游荆州 See sb. to the door swim jing Township
与郑锡游春
故燕国相公挽歌二首 Therefore, the State of Yan Xiang Gong Coronach 2
故吏部郎中赠给事中韦公挽歌二首 reason Ministry of official personal affairs in feudal china man In gifts Name in ancient Wei Kung Coronach 2
和袁郎中破贼后经剡县山水上太尉 And Yuan Physician trained in herb medicine Pozei been quiet after the County Landscape On Qiu
送评事十九叔入秦
赠王八衢 Gift king 8 Qu
入睦州分水路忆刘长卿 enter Mu zhou part Lode recall Liu Changqing
奉和杜相公长兴新宅即事呈元相公
江湖秋思 Rivers and lakes Autumn Thoughts
送朱中舍游江东
送窦拾遗赴朝因寄中书十七弟(窦拾遗叔向其弟窦舒也) Send sinus Gleaning Send the letter by DPRK Seventeen Dou Di Gleaning Shu Xiang Dou Shu is also his brother
自苏台至望亭驿人家尽空春物增思怅然有作因寄从弟纾 disappointed Be in (a) condition (to do a thing) mourn for Lodge at sons of one's paternal uncles who are younger than oneself slow