唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
九月九日憶山東兄弟 On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
終南山 Mount Zhongnan
送友 Seeing Off a Friend
竹裏館 Lodge Among the Bamboos
鹿柴 Deer-park Hermitage
鳥鳴澗 Bird Stream
送別 AT PARTING
送綦毋潛落第還鄉 TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
青溪 A GREEN STREAM
渭川田傢 A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
西施詠 THE BEAUTIFUL XI SHI
洛陽女兒行 A Song of a Girl from Loyang
老將行 Song of an Old General
桃源行 A Song of Peach-blossom River
輞川閑居贈裴秀纔迪 A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
山居秋暝 An Autumn Evening in the Mountains
歸嵩山作 Bound Home to Mount Song
酬張少府 Answering Vice-prefect Zhang
過香積寺 Toward the Temple of Heaped Fragrance
送梓州李使君 A Message to Commissioner Li at Zizhou
漢江臨眺 A View of the Han River
終南別業 My Retreat at Mount Zhongnan
和賈至捨人早朝大明宮之作 An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
奉和聖製從蓬萊嚮興慶閣道中留春雨中春望之作應製 Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
多首一頁
古詩 ancient style poetry
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫岳云溪杂题五首·鸬鹚堰
皇甫嶽雲溪雜題五首·鸕鶿堰

王维


  乍嚮紅蓮沒,復出清蒲颺。獨立何褵褷,銜魚古查上。

【資料來源】 128_45


發表評論