北美楓
百科
百科
字典
成语
找字
生命树
文字通
智慧树
汉英
英汉
互译
时光隧道
朝代
国度
今日是何年
诗书伴读
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
图片
我的地图
北美枫文集
似曾相识
中外诗歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意见反馈
我们
页面帮助
帮助
唐代
刘禹锡 Liu Yuxi
唐代
(772~842)
第
I
...
[II]
...
[III]
...
[IV]
...
[V]
...
[VI]
...
[VII]
...
[VIII]
...
[IX]
...
[10]
...
[XI]
...
[XII]
...
[XIII]
...
[XIV]
...
[XV]
...
[XVI]
...
[XVII]
...
[XVIII]
...
[IXX]
...
[20]
...
[XXI]
...
[XXII]
...
[XXIII]
...
[XXIV]
...
[XXV]
...
[XXVI]
...
[XXVII]
...
[XXVIII]
...
[XXIX]
...
[30]
...
[XXXI]
頁
憶江南 recall south of the Changjiang River
紇那麯二首 Knot nagqu 2
石頭城 Cob City
烏衣巷 Blacktail Row
望夫山 Wang Fu Mountain
踏歌詞四首(第二首一作張籍《無題詩》) Hoof libretto 4 Secondly The first one for Zhang ji Without Title
玄都觀桃花 View Peach Xuan Du
再遊玄都觀 Yu Xuan Du concept again
風引 Autumn cited
望洞庭 Wang Dongting
平蔡州 level Cai Zhou
堤上行 bank to go up to the north
詞二首(其一) Autumn term 2 first or firstly
春詞 A Spring Song
浪淘沙九首 Waves 9
始聞風 Press start autumn wind
西塞山懷古 Thoughts of Old Time at West Fort Mountain
蜀先主廟 In the Temple of the First King of Shu
插田歌 Plug Tian Ge
滋渡望峽中 Crossing the Strait in the hope Songzi
酬樂天揚州初逢席上有贈 fulfil Happy-go-lucky Yangzhou The beginning of every Scholars A gift
竹枝詞 Zhuzhici
竹枝詞(巫峽蒼蒼煙雨時) Zhuzhici Wuxia gorge, in the changjiang river three gorges Ashy Misty rain chron-
竹枝詞(山上層層桃李花) Zhuzhici Mountain Tops Layer peach and plum flower
多首一页
古詩 ancient style poetry
和射牛相公寓言二首
刘禹锡
兩度竿頭立定誇,眸舉袖拂青霞。拋今日貴人樣,
振前朝名相。御史定來休直宿,尚書依舊趁參衙。
具瞻尊重誠無敵,猶憶洛陽樹花。
心如止水鑒常明,見人間萬物情。雕鶚騰空猶逞俊,
驊騮嚙足自無驚。時來未覺權為祟,貴方知退是榮。
恐重重世緣在,事三度副蒼生。
【资料来源】
361_29
发表评论