第九篇
第九篇
CANTO IX
但丁
山上的第一夜。但丁的第一夢。淨界的門。
現在,占提托努斯的小女人,從她情人的臂彎中脫出。微露白韻於東崗之上;她的額上寶石輝煌,排成以尾擊人的冷血動物的形狀;夜,從我們當時的所在,已經上升去兩步,第二步亦將完成而停上飛升;那時保有業當所予的我,己因極度疲勞而被睡魔所戰勝,臥在草上,那兒原是我們五人坐息之處。
在那時候,接近晨光,燕子開始她低婉的回唱,也許是回憶她心靈的舊瘡;在那時,我們的精神是最擺脫肉體而煩惱罕少,他的幻象好似一種先知。我好象做了一個夢,看到一隻鷹翺翔天宇,金色黃的羽毛,分展雙翼,準備下降。而我相信已處在加尼墨德的地方了,就是離開朋友而被舉於上帝之傢。我心裏暗想:“無疑的,此鳥常在這裏逡巡狩獵,也許不肯往別處把掠獲物收入在他的爪下呢。”如此他盤旋了一陣,忽而下降,似閃電一般,將我抓起,直帶到一處火球之傍。在那裏我覺得鷹和我都被燃燒了,這種幻想被炙的痛苦,竟終斷了我的好夢。
當初阿基琉斯被他的母親,從奇隆那裏,睡在她手臂彎裏帶到斯庫羅斯後來又從這裏被希臘人帶走,當他張開半醒的眼睛,四周環視,竟不知他身居何地,不由得渾身戰慄起來。而當睡魔從我魂中逝去,我也是這般戰慄,面色灰白驚駭欲絶。
我的身旁,仍儔立着那唯一能安撫我的人;太陽彼時已東升二小時,我回身望着大海。我的老師說:“不要怕!定定心!我們已在更光明的路上了;不應退縮,培育你的心力。現在,我們已經到了淨界。你看!四周到處是絶壁,唯有那裏是進路,好像是岩石上的裂縫。天曉的時候,當你的靈魂睡着在那花草之上,飄然而來一位女使,她說:‘我是盧齊亞,我要把這位睡着的人領走,我會使他在路上行進順利。’索爾戴羅和那些高貴的靈魂都留在了下面。東方漸明,她帶你上升,我隨着她的腳跡。她把你置在這裏;她初次用美麗的眼睛指引我這開着的通道;如此她和你的睡魔都消失了。”就象一個受驚的人定了心,聽到這情形後,恐懼不安的心得到寬慰。他看見我不再恐懼,就舉步嚮前行,我跟着走,嚮着高處。
讀者諸君,請看我闡釋的題材提高到怎樣程度;如果我用較多的技巧支持這個高度,那末請你們不要驚奇。
我們二人前行着,到了一處,是以前認為墻上裂縫的地方,原來那是一座門,門前有三階石,用以上升,階石的顔色各別;有一位守門者,靜默着不發一言。我想他細地審視他,發現他坐在最高處,他面上刺目的光叫人受不了。他的手中拿着一把出鞘的劍,也是如此亮晶晶的不可逼視。
守門者開始說:“就站在那裏對我說:你們要做什麽?你們的引導人在那裏?你們到這裏不要後悔!”我的老師答道:“一位天上的女使者,她教導我們做這些事情;她剛纔對我們說:去罷,門在那裏!”守門者客氣地又說:“她能夠引導你們腳步嚮着善地;那末你們可以踏上三階石了!”
我們聽到他的沽,踏上第一階石:是白雲石做的,平滑而光亮,將我自己的面貌忠實地反照出來。第二階是暗黑色的粗石,縱橫都是裂縫。第三階,較下面的厚大些,據我看來好像雲斑石,鮮紅得像脈管裏射出來的血。天使的雙足放在第三階石上,屁股坐在門檻上,那門檻看來象是金剛石。為能踏上這二階石,我的嚮導盡心地扶持我;他對我說:“恭恭敬敬地請他開門。”
我很恭敬地跪在天使足前;我祈請他大發慈悲、把門打開。用光明在自己胸前打了三下;他用他的劍鋒,在我額上刻了七個P字,他說:“你進去以後, 把這些污點洗淨罷。”天使的衣裳是灰色或土邑色;他抽出兩把鑰匙:一把是金製的,一把是銀製的;他那門先用了白銀製的,繼而用了金製的,正如我想像的。他對我們說:“這兩把鑰匙,缺了一把都不能在鎖孔裏轉動,這條路便通不過去;一把的價值貴重,但另一把在門上也要費許多技術和智慧,因為能夠解結的主要是它。我從彼得那裏得到這兩把鑰匙;他叮嚀我寧開得多,不要關得多,衹要有人虔誠在我是前祈禱。”於是他把那神聖的門推開,說:“進去罷!但是我告訴你們:嚮後看的,立即身在門外。”
那神聖門有兩扇,金屬製的,看上去既重且堅;當那樞軸轉動的時候,吼聲的高大和尖銳,不是塔爾佩亞由岩可以聽得的。其時忠實的墨泰盧斯已被攆走,後來寶藏亦被掠去。
聽過剛纔第一種吼聲,我似乎聽見有人唱:“上帝呀,我們頌揚你!”歌聲與優美的音樂和諧着。我聞見以後,使我記起人民和着大風琴歌唱的經驗,那時的歌詞,時而清楚,時而模糊。