唐代 王维 Wang Wei  唐代   (701~761)
九月九日憶山東兄弟 On the Mountain Holiday Thinking of my Brothers in Shandong
終南山 Mount Zhongnan
送友 Seeing Off a Friend
竹裏館 Lodge Among the Bamboos
鹿柴 Deer-park Hermitage
鳥鳴澗 Bird Stream
送別 AT PARTING
送綦毋潛落第還鄉 TO QIWU QIAN BOUND HOME AFTER FAILING IN AN EXAMINATION
青溪 A GREEN STREAM
渭川田傢 A FARM-HOUSE ON THE WEI RIVER
西施詠 THE BEAUTIFUL XI SHI
洛陽女兒行 A Song of a Girl from Loyang
老將行 Song of an Old General
桃源行 A Song of Peach-blossom River
輞川閑居贈裴秀纔迪 A Message from my Lodge at Wangchuan to Pei Di
山居秋暝 An Autumn Evening in the Mountains
歸嵩山作 Bound Home to Mount Song
酬張少府 Answering Vice-prefect Zhang
過香積寺 Toward the Temple of Heaped Fragrance
送梓州李使君 A Message to Commissioner Li at Zizhou
漢江臨眺 A View of the Han River
終南別業 My Retreat at Mount Zhongnan
和賈至捨人早朝大明宮之作 An Early Audience at the Palace of Light Harmonizing Secretary Jia Zhi Poem
奉和聖製從蓬萊嚮興慶閣道中留春雨中春望之作應製 Looking Down in a Spring-rain on the Course from Fairy-mountain Palace to the Pavilion of Increase Harmonizing the Emperor's Poem
多首一頁
古詩 ancient style poetry
扶南麯歌詞五首

王维


  翠羽流蘇帳,春眠曙不開。羞從面色起,嬌逐語聲來。
  早嚮昭陽殿,君王中使催。
  
  堂上青弦動,堂前綺席陳。齊歌盧女麯,雙舞洛陽人。
  傾國徒相看,寧知心所親。
  
  香氣傳空滿,妝華影箔通。歌聞天仗外,舞出禦樓中。
  日暮歸何處,花間長樂宮。
  
  宮女還金屋,將眠復畏明。入春輕衣好,半夜薄妝成。
  拂曙朝前殿,玉墀多珮聲。
  
  朝日照綺窗,佳人坐臨鏡。散黛恨猶輕,插釵嫌未正。
  同心勿遽遊,幸待春妝竟。

【資料來源】 125_5


發表評論