玉樓天半起笙歌,風送宮嬪笑語和。
月殿影開聞夜漏,水精簾捲近秋河。
High above, from a jade chamber, songs float half-way to heaven,
The palace-girls' gay voices are mingled with the wind –
But now they are still, and you hear a water-clock drip in the Court of the Moon....
They have opened the curtain wide, they are facing the River of Stars.