唐代 韩愈 Han Yu  唐代   (768~824)
左遷藍關示侄孫湘 Demote Blue shows off Grandnephew name of a river
山石 MOUNTAIN-STONES
八月十五夜贈張功曹 On the Festival of the Moon to Sub-official Zhang
謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓 Stopping at a Temple on Heng Mountain I Inscribe this Poem in the Gate-tower
石鼓歌 A Poem on the Stone Drums
元和聖德詩 The title of emperor li chun's reign in tang dynasty Holiness Poetry
琴操十首。將歸操 Qin cao 10 would go to gymnastics
琴操十首。猗蘭操 Qin cao 10 Yi-Lan Cao
琴操十首。龜山操
琴操十首。越裳操 Qin cao 10 Cao Yue-chang
琴操十首。拘幽操
琴操十首。岐山操 Qin cao 10 Mt. qi (between shanxi and shan3xi) grasp
琴操十首。履霜操 Qin cao 10 Fulfill cream parade
琴操十首。雉朝飛操 Qin cao 10 Pheasant flying towards grasp
琴操十首。別鵠操 Qin cao 10 Do hu grasp
琴操十首。殘形操 Qin cao 10 Residual form of exercise
南山詩 Nanshan Poetry
謝自然詩 (surname) Artlessness poem
秋懷詩十一首 Qiu Huai Shi 10 a (poem)
赴江陵途中寄贈王二十補闕李十一拾遺…員外翰林三學士 Went to Gangneung En route Wang donated Score Buque (a surname) Eleven Gleaning Ministry councillor Member of the imperial academy three bachelor
暮行河堤上 Evening Line Embankment ascending
夜歌 Song of the Night
重雲李觀疾贈之 Heavy cloud Li guan Illness donated
江漢答孟郊 Jiang han answer Meng Jiao
多首一頁
古詩 ancient style poetry
潼關先寄張十二閣老使君(張賈也)

韩愈


  荊山已去華山來,日出潼關四扇開。
  刺史莫辭迎候遠,相公親破蔡州回。

【賞析】   此詩寫在淮西大捷後作者隨軍凱旋途中。當時唐軍抵達潼關,即將嚮華州進發。作者以行軍司馬身分寫成此詩,由快馬遞交華州刺史張賈,一則抒發勝利豪情,一則通知對方準備犒軍。所以詩題“先寄”。“十二”是張賈行第;張賈曾做屬門下省的給事中。當時中書、門下二省官員通稱“閣老”;又因漢代尊稱州刺史為“使君”,唐人沿用。此詩曾被稱為韓愈“平生第一首快詩”(蔣抱玄),藝術上顯著特色是一反絶句含蓄婉麯之法,以剛筆寫小詩,於短小篇幅見波瀾壯闊,是唐絶句中富有個性的佳構。
  
    前兩句寫凱旋大軍抵達潼關的壯麗圖景。“荊山”一名覆釜山,在今河南靈寶境內,與華山相距二百餘裏。華山在潼關西面,巍峨聳峙,俯瞰秦川,遼遠無際;傾聽黃河,波濤澎湃,景象十分壯闊。第一句從荊山寫到華山,仿佛凱旋大軍在旋踵間便跨過了廣阔的地域,開筆極有氣魄,為全詩定下了雄壯的基調。清人施補華說它簡勁有力,足與杜甫“齊魯青未了”的名句比美,是並不過分的。對比一下作者稍前所作的同一主題的《過襄城》第一句“郾城辭罷辭襄城”,它與“荊山”句句式相似處是都使用了“句中排”(“郾城——襄城”;“荊山——華山”)重疊形式。然而“郾城”與“襄城”衹是路過的兩個地名而已;而“荊山”、“華山”卻具有感情色彩,在凱旋者心目中,雄偉的山嶽,仿佛也為他們的豐功偉績所折服,絡繹不絶地奔來表示慶賀。擬人化的手法顯得生動有緻。相形之下,“郾城”一句就起得平平了。
  
    在第二句裏,作者抓住幾個突出形象來展現迎師凱旋的壯麗情景,氣象極為廓大。當時隆鼕多雪,已顯得“鼕日可愛”。“日出”被采入詩中和具體歷史內容相結合,形象的意藴便更為深厚了。太陽東升,冰雪消融,象徵着藩鎮割據局面一時扭轉,“元和中興”由此實現。“潼關”古塞,在明麗的陽光下煥發了光彩,此刻四扇大開,由“狹窄不容車”的險隘一變而為莊嚴宏偉的“凱旋門”。雖未直接寫人,壯觀的圖景卻藴含在字裏行間,給讀者留下更廣阔的想象空間:軍旗獵獵,鼓角齊鳴,浩浩蕩蕩的大軍抵達潼關;地方官吏遠出關門相迎迓;百姓簞食壺漿,載欣載奔,夾道慰勞王師……“寫歌舞入關,不着一字,盡於言外傳之,所以為妙”(程學恂《韓詩臆說》)。關於潼關城門是“四扇”還是兩扇,清代詩評傢曾有爭論,其實詩歌不比地理志,是不必拘泥於實際的。試把“四扇”改為“兩扇”,那就怎麽讀也不夠味了。加倍言之,氣象、境界全出。所以,單從藝術處理角度講,這樣寫也有必要。何況出奇製勝,本來就是韓詩的特色呢。
  
    詩的後兩句換用第二人稱語氣,以抒情筆調通知華州刺史張賈準備犒軍。潼關離華州尚有一百二十裏地,故說“遠”。遠迎凱旋的將士,本應不辭勞苦。不過這話得由出迎一方道來,纔近乎人情之常。而這裏“莫辭迎候遠”,卻是接受歡迎一方的語氣,完全拋開客氣常套,卻更能表達得意自豪的情態、主人翁的襟懷,故顯得極為合理合情。《過襄城》中相應有一句“傢山不用遠來迎”,雖辭不同而意近。然前者語涉幽默,輕鬆風趣,切合喜慶環境中的實際情況,讀來倍覺有味。而後者拘於常理,反而難把這樣的意境表達充分。
  
    第四句“相公”指平淮大軍實際統帥——宰相裴度,淮西大捷與他運籌帷幄之功分不開。“蔡州”原是淮西強藩吳元濟巢穴。元和十二年十月,唐將李愬雪夜攻破蔡州,生擒吳元濟。這是平淮關鍵戰役,所以詩中以“破蔡州”藉代淮西大捷。“新”一作“親”,但“新”字尤妙,它不但包含“親”意在內,而且表示决戰剛剛結束。當時朝廷上“一時重疊賞元功”,而人們“自趁新年賀太平”,那是勝利、自豪氣氛到達高潮的時刻。詩中對裴度由衷的贊美,反映了作者對統一戰爭的態度。以直賦作結,將全詩一語收攏,山嶽為何奔走,陽光為何高照,潼關為何大開,刺史遠出迎候何人,這裏有了總的答復,成為全詩點眼結穴之所在。前三句中均未直接寫凱旋的人,在此句予以直點。這種手法,好比傳統劇中重要人物的亮相,給人以十分深刻的印象。
  
    綜觀全詩,一、二句一路寫去,三句直呼,四句直點,可稱是用剛筆,抒豪情。大膽地用了“沒石飲羽之法”,別開生面。由於它剛直中有開合,有頓宕,剛中見韌,直而不平,“捲波瀾入小詩”(查慎行),饒有韻味。一首政治抒情詩,采用犒軍通知的方式寫出,抒發了作者的政治激情,實是一般應酬之作望塵莫及的了。
  
    (周嘯天)

【資料來源】 344_23


發表評論