意大利 但丁 Dante Alighieri  意大利   (1265~1321)
第一篇 The Vision Of Hell, CANTO I
第二篇 CANTO II
第三篇 CANTO III
第四篇 CANTO IV
第五篇 CANTO V
第六篇 CANTO VI
第七篇 CANTO VII
第八篇 CANTO VIII
第九篇 CANTO IX
第十篇 CANTO X
第十一篇 CANTO XI
第十二篇 CANTO XII
第十三篇 CANTO XIII
第十四篇 CANTO XIV
第十五篇 CANTO XV
第十六篇 CANTO XVI
第十七篇 CANTO XVII
第十八篇 CANTO XVIII
第十九篇 CANTO XIX
第二十篇 CANTO XX
第二十一篇 CANTO XXI
第二十二篇 CANTO XXII
第二十三篇 CANTO XXIII
第二十四篇 CANTO XXIV
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
第二十一篇
CANTO XXI

但丁


  地震的原因。詩人斯塔援烏斯的遭遇。
   
   自然的幹渴永無解除的時候,除非喝下可憐的撒瑪利亞婦人聽懇求的水,那時我的心裏如火燎一般,跟着我的引導人,急速地行在那躺滿着懺悔者的路上,對於這種正義的懲戒由衷地。忽然,如路加所寫的耶酥,從墳墓裏走出來,出現在兩個行路人的後面一般,有一個靈魂出現,眼看地上,也跟在我們後面走着。起初我們並未覺得,直到後來他自己說:“我的兄弟們,上帝賜你們平安!”我們聞聲,馬上回轉頭去看,維吉爾回報他一個適當的敬禮,並且答道:“天國召你去赴幸福者的平安集會!那裏我在永遠放逐之列了。”
   
   “怎樣的?”那個靈魂說着,伴着我們前行。“假使你不是上帝所召集的靈魂,誰又將你引到這裏來的呢?”我的老師說:“假使你看見這一位額上天使所刻的記號,你將看出他是有特權前往幸福者那裏去的。但日夜紡織的剋羅托,仍沒有把供給她的每人的棉紗紡完;他的靈魂,原也是你我的姊妹行,衹是他不能獨自上升,因為他還不能像我們這樣便利;所以我被差遣從地獄的巨口那邊引導他,直到這裏;以後還要伴着他,直上升到我的智力尚能企及的範圍。請你告訴我,如果你知道,為什麽剛纔山地震動,而且全山的靈魂,直到山腳下,為什麽同聲歡呼呢?”
   
   維吉爾問了這個問題,真是正合着我的心竅;我希望他的答復出使我求知的俗火可以熄滅了!
   
   那靈魂開始道:“此山為神的律令所管轄,不會有一件是隨意的,也沒有一件是偶然的。這裏是超出一切世間變化的;除卻神對於山有所施受的一種原因以外,沒有其他可以變化的原因,因為沒有雨,沒有雹,沒有雪,沒有露,也沒有霜,可以略高過那短小的三階石的。雲,不問厚薄,是不聚現的;也沒有閃電,也沒有陶瑪斯的女兒幻化天際,她在地上是常常易換位置的。山下幹空氣的上升,也不能超過剛纔說的三階石,那裏聖徒彼得的代理人放着腳呢。山下即使有多少的搖撼,但是風衹在地上隱伏着,從未有什麽影響及到這裏。此山的震動,衹會在一個靈魂自覺洗滌幹淨,可以上升或開始嚮上行走的時候,那時其他靈魂的歡呼也會隨之而起。滌罪幹淨與否,衹有靈魂自己的意志可以明證,他的意志能擔保靈魂的上升,也會以得到這種恩惠而滿足。固然起初靈魂是急於要上升,但這種欲望會被神的正義所約束,如此他反而自甘懺悔了。我自己呢,躺在這裏受苦已經近五百多年了,直至現在我纔自覺有遷入更高住所的欲望。因此你感覺到地震,並且聽見全山的靈魂發出對上帝的頌揚,庶幾他們也能夠早升天國!”
   
   那靈魂這樣說着。一個人愈是口渴,則所喝的愈加像甘露一般,所以我那時的快樂真非言語所能說明。
   
   那時我明睿的引導人說:“現在我看到你們怎樣被這裏的網纏縛,又怎樣撕破了他走出來,因此有地震,因此有歡呼。但是,是否可以你告訴我:你是誰?為什麽躺在此地這麽許多?”
   
   那靈魂答道:“在那英明的狄托,獲得天帝的援助,替猶大所出賣的血復仇的年代,我以最持久最光榮的稱號在地上活着,雖然聲名顯著,但卻沒有信仰。我的話句是美麗的音樂,圖盧茲是我的出生地,羅馬吸引我撲嚮他的懷裏,在那裏我頂戴着月桂冠。那些百姓稱我叫斯塔提烏斯;我歌吟忒拜的事績,又歌吟偉大的阿基琉斯;可是我未能全負第二個重擔而半途倒下了。我的詩興是發生於神的火星,他點燃我的內心,還有成千的人也被他鼓舞激勵;我所指的是《埃阿斯紀》;她是我的母親,在詩國裏她是我的乳娘;沒有她,我做不出有一毫份量的東西。假使維吉爾那時還生在世,我寧可放逐在外,遲享幸福一年;與他同住呢。”
   
   維吉爾聽了此語,即嚮我使了一個眼色,暗示:“莫開口!”但是我們的笑聲和淚珠都是聽從情感的命令,每每不是我們的意志所能操縱的,衹為我們是誠實而不做作的人。那時我的嘴角不覺流露過一絲的微笑,也不過像有情人的秋波一轉;然而那個靈魂業已停止敘說,一雙眼睛釘住我的眼睛、這裏是反射心境最真切的地方;於是他說:“我祝你完成你辛苦的事業!但請你告訴我,為什麽你的臉上閃過微笑呢?”
   
   那時我已陷入兩面夾攻的地位:一面要我保守靜默,一面又請求我的說明;於是我無計可施,衹好微嘆一聲,而我的老師也明白我的為難了,對我說:“說罷!不必怕;他所問的,你爽快地口答他就是了。”
   
   於是,我說道:“古靈魂呀!我的微笑使你覺得奇怪;可是還有更可驚異的事情在後面呢!他,引導我的智慧嚮上的人,也就是你從彼處抽取歌吟人和神之力量的維吉爾呀!假使你以為我的微笑有其它理由,那末你把我的話丟開,而相信你自己的話罷。”
   
   那時斯塔提烏斯已經趴在地上去擁抱我老師的腳了;我的老師說:“兄弟!不必如此,因為你不過是影子,而在你前面的我也不過是影子,”於是他立了起來說:“現在你可以明白我愛慕你的真誠,竟忘記了我們的狀態是虛空的影子,我竟把影子當做固體的東西呢!”


【北美枫文集】神麯
發表評論