北宋 苏轼 Su Shi  北宋   (1037~1101)
昭君怨 Lamentations of Lady Zhaojun
卜算子·黃州定慧院寓居作 Divination operator Huangzhou Inspirational wisdom courtyard Live work
蝶戀花 Butterfly in Love
江城子·乙卯正月二十日夜記夢 Jiang chengzai YiMao The first month of the lunar year Score Day and night Kee Meng
江城子·密州出獵 Jiang chengzai Missouri go hunting
洞仙歌 Dong Xiange
水調歌頭·中秋 Shuidiaogetou mid-autumn
念奴嬌·中秋 Stories of mid-autumn
念奴嬌·赤壁懷古 Stories of Chibi meditate on the past
水竜吟·次韻章質夫楊花詞 Shuilong yin Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Chapter Zhifu Yanghua words
沁園春·赴密州,早行,馬上寄子由 Write Your back row went to Missouri Anon Send a child by the
歸朝歡 Go towards Huan
醉翁操 Tippler Cao
瑞鷓鴣 lucky francolin
水竜吟 Shuilong Yin
水竜吟(贈趙晦之吹笛侍兒) Shuilong yin Zengzhaohuizhi Flute Shier
水竜吟 Shuilong Yin
滿庭芳 Man Ting Fang
滿庭芳 Man Ting Fang
滿庭芳 Man Ting Fang
滿庭芳 Man Ting Fang
滿庭芳 Man Ting Fang
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭 Shuidiaogetou
多首一頁
賀新郎 congratulate benedict
賀新郎(夏景)

苏轼


  乳燕飛華屋。
  悄無人、桐陰轉午,晚涼新浴。
  手弄生綃白團扇,扇手一時似玉。
  漸睏倚、孤眠清熟。
  簾外誰來推綉戶,枉教人、夢斷瑤臺麯。
  又卻是,風敲竹。
  
  石榴半吐紅巾蹙。
  待浮花、浪蕊都盡,伴君幽獨。
  穠豔一枝細看取,芳心千重似束。
  又恐被、秋風驚緑。
  若待得君來嚮此,花前對酒不忍觸。
  共粉淚,兩簌簌。

【注釋】 ①賀新郎:蘇軾創調。又名《乳燕飛》、《金縷麯》、《金縷歌》、《風敲竹》等。
②槐陰轉午:槐樹陰影轉移,已到午後。
③生綃:生絲織成的絹。白團扇:由白絹做成,古代仕女常執之。
④手似玉:扇子和女子執扇的手都像玉一樣的潔白。
⑤紅巾蹙:形容榴花豐開,像一條緊束起來的有褶紋的紅巾。白居易《題孤山寺山石榴花示諸僧衆》有“山榴花似結紅巾”句。
⑥浮花浪蕊:指輕豔浮華的花卉,如桃杏之類。
⑦穠:茂盛。看取:看,取是語助詞,用於動詞之後。
⑧西風驚緑:秋風驚落石榴花,留下滿樹緑葉。
⑨粉淚:女子的眼淚。籟籟:紛紛落下的樣子。

【賞析】   這是一首閨情詞,表現女子孤獨、抑鬱的情懷為蘇軾婉約詞的代表作。上闋寫靜謐的夏日午後,如花似玉的美人沐浴後趁涼入睡,又被風吹竹聲驚醒。下闋寫伊人觀賞石榴花,惜花憐人,情絲繾綣,對花落淚,相思斷腸。描寫細緻,形象生動。由於上闋情緒如霧中夢境充滿嫵媚的美感,下闋的石榴花形象很自然地與伊人形象交融,妙趣盎然,這樣閨中人惜花傷春,對花落淚的主旨便得到藝術的表現,言盡意遠韻味無窮。



【北美枫文集】宋詞300首
發表評論