意大利 但丁 Dante Alighieri  意大利   (1265~1321)
第一篇 The Vision Of Hell, CANTO I
第二篇 CANTO II
第三篇 CANTO III
第四篇 CANTO IV
第五篇 CANTO V
第六篇 CANTO VI
第七篇 CANTO VII
第八篇 CANTO VIII
第九篇 CANTO IX
第十篇 CANTO X
第十一篇 CANTO XI
第十二篇 CANTO XII
第十三篇 CANTO XIII
第十四篇 CANTO XIV
第十五篇 CANTO XV
第十六篇 CANTO XVI
第十七篇 CANTO XVII
第十八篇 CANTO XVIII
第十九篇 CANTO XIX
第二十篇 CANTO XX
第二十一篇 CANTO XXI
第二十二篇 CANTO XXII
第二十三篇 CANTO XXIII
第二十四篇 CANTO XXIV
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
第十九篇
第十九篇
CANTO XIX

但丁


  但丁的第二夢。入第五層:懲貪,懲奢。教皇安德利亞諾第五。
   
   在一個時候,白天的熱氣己被地球有時被土星所剋服,不能再溫暖月亮的冷氣;那時塵土卜者,在天破曉之前,看見他們的“洪福”已東升在天際,知道黑暗是不會久滯了;就在那時我夢到一位婦人:說話是口吃的,眼睛是斜視的,腳是麯的,手是斷的,面色是灰白的。
   
   我望着她;於是,如同陽光溫暖被夜的寒氣所冰凍了的四肢一般,我的目光使她的舌頭柔軟了;不久,她又可以完全直立了,而且面上顯了光彩,正如神所賜給我的一樣。
   
   當她的舌頭自主了以後,她便開始歌唱,我想不去聽她,似乎有點難以辦到。她唱道:“我是柔順的西王,常在海中迷惑航海兒聽我歌者得若大歡樂。我的歌,迷惑了尤利西斯的航程;他和我同住,使他覺得:此間樂,不思蜀。”
   
   她的嘴唇還未閉合,忽然有一位聖女模樣,現在我的旁邊,令她心中昏亂。聖女含怒喝道:“呵!維吉爾,維吉爾,這人是誰呀?”那時維吉爾來了,註視着貞節的女人,突然拉住第一個女人、扯開她的衣服,把她的肚子露出來讓我看:衹覺有一股臭味,刺入我的鼻孔,馬上我醒了。我張開眼睛一看,好人維吉爾對着我說:”我至少已喊過你三遍了,快起來罷!我們去找可以上升的裂縫罷!”
   
   我立了起來,衹見遍山都是陽光了,我們背着新太陽嚮前進發,跟隨維吉爾走,我的頭腦盛滿了思想,使我彎麯得像半座橋。那時我聽到有人說:“來罷,這兒是入口!”這種聲音親切有味,和悅動人不是人間所聞的。
   
   那位說完後,撲開雙翼,如同天鵝一般,引我們從山壁間飛升。他搖動他的雙翼,扇着我們,說:“哀慟的人有福了,因為他們的靈魂必得以安慰。”
   
   “你怎樣了?為什麽衹把眼睛釘在地上!”我的引導人對我這樣說,那時天使已飛凌在我們二人之上了。我答道:“剛纔新見的幻境使我放心不下,我還是在琢磨他。”他說:”你看見了古妖婦,由於她,他們在我們上面哭泣着。你已經看見人們怎樣躲避她了。知道這一點就夠了;努力踏着步閥,擡起你的眼睛,望着那永恆的聖王指點給你在大軌道上旋轉的目標罷。”
   
   如同鷹獵一般,先註視看了一下自己的腳是否鎖着,再聽獵人的訊號,便一飛衝天而去,因為當前的飼料在引誘他;那時的我也是如此,一口氣便登上裂縫的頂頭,那裏進入了淨界山的第五層。在這層,我看到所有的靈魂都躺在地上,面孔朝下,深深地哭泣着。我聽到他們說:“我的靈魂貼着塵土!”這句話和嘆息的聲音相混合,簡直分不出來。
   
   “上帝的選民呀!正義和希望使你們的痛苦削弱了許多,請指示我們上升的階梯。”“如果你們可以豁免躺在這裏,希望找到一條最快的上升路徑、那末你們的右手應當經常嚮着山外。”
   
   以上是詩人的請求和離我們不遠的一個靈魂的回答。我們聽了這句回答,便明白其中所含蓄的意思。我轉眼望着我的嚮導,他用一個喜悅的表示,允許我未宣佈的願望。
   
   我離開我的老師走到剛纔說話的靈魂面前,對他說:“靈魂呀!你的哭泣會使你的果實早成熟,否則難以再見上帝的面。請你為了我們暫時停止你的功課罷!並告訴我,你是誰?為什麽你們背嚮青天?假使你要傳達什麽消息到哪裏,我可以效力,因為我是活着從世間來的。”
   
   他對我說:“在你知道我們為什麽背嚮着蒼天前,先請瞭解“我是一個彼得的承繼者’。在希埃斯特裏和契亞維裏二地之間,流着一條美麗的河流,這條河的名字,被我們的氏族采用為名姓。一個月零幾天,我便覺得那件外套的份量,一個人要想披着他而不染污點很不容易,披過那件外套以後,其他的負擔可說輕如鴻毛了。我信奉上帝,唉!已經遲了;但我做了羅馬的牧師以後,便認識了人生是虛幻的。我看見那裏的人心不能平靜,也不能過一種超脫塵世的生活,因此我纔有追求永久生活的激情。在此以前,我是脫離上帝的靈魂,嗜財如命,沒有節制;現在。你看我受的這種懲戒罷。一個貪慳人所得的結果,從這裏懺悔者的姿態上可以表示出來;這山上所有的懲戒,其痛苦再沒有大過此地的了。在從前,我們的目力衹是釘住地上的東西,不肯些許旋轉眼珠嚮天空望望,由此正義設下了這種刑罰。又因為貪欲熄滅我們為善的熱忱,我們的舉措都無是處,所以在此地正義要我們受拘束,手和腳都縛着,直等到公平的上帝歡喜的一天,我們衹好躺在這裏,無法動彈。”
   
   我那時跪了下去,正欲開口說話,可是他已聽覺到我有這種尊敬的舉動了。他說:“你為什麽要跪下?”我說:“憑我的良心,對於你的身分要示以尊敬。”他答道:“老弟!你快些站起來;不要誤會。你我和別人,都是在神聖權力之下的服役者。假使你不知道《福音書》上‘他們不再是大婦’的話,那末我可以提醒你。現在你可以趕路了,我不願你冉逗留在這裏,因為你妨礙我的哭泣;如你剛纔所說,這是為着要使我的果實成熟。在那裏,我有一個侄女,名叫阿拉嘉,品性端正,衹要她不把我傢的惡榜樣學了去;她是我留在那裏的唯一傢人。”


【北美枫文集】神麯
發表評論