唐代 韦应物 Wei Yingwu  唐代   (737~792)
滁州西澗 At Chuzhou on the Western Stream
郡齋雨中與諸文士燕集 ENTERTAINING LITERARY MEN IN MY OFFICIAL RESIDENCE ON A RAINY DAY
初發揚子寄元大校書 SETTING SAIL ON THE YANGZI TO SECRETARY YUAN
寄全椒山中道士 A POEM TO A TAOIST HERMIT CHUANJIAO MOUNTAIN
長安遇馮著 ON MEETING MY FRIEND FENG ZHU IN THE CAPITAL
夕次盱眙縣 MOORING AT TWILIGHT IN YUYI DISTRICT
東郊 EAST OF THE TOWN
送楊氏女 TO MY DAUGHTER ON HER MARRIAGE INTO THE YANG FAMILY
淮上喜會梁川故人 A Greeting on the Huai River to my Old Friends from Liangchuan
賦得暮雨送李胄 A Farewell in the Evening Rain to Li Cao
寄李儋元錫 To my Friends Li Dan and Yuanxi
秋夜寄邱員外 An Autumn Night Message to Qiu
擬古詩十二首 s literary or artistic style on that of the ancients poem Troubadour head
雜體五首 Miscellaneous 5
與友生野飲效陶體 Tao sheng wild drinking and body effect
效何水部二首 effect He mizube 2
效陶彭澤 Tao Effect Penzer
大梁亭會李四棲梧作 Crossbeam Ting Wu will be Habitat for John Doe
燕李錄事 Yan Li copyist
揚州偶會前洛陽盧耿主簿(應物頃貳洛陽常有連騎之遊) Yangzhou Even pre- Luoyang Lu Geng main book Ying wu Are II Luoyang To sth often having, suffering or undergoing sth Even riding the Tour
賈常侍林亭燕集 Yan Ting-Jia Attendants _Set_
月下會徐十一草堂 Next month will Xu Eleven thatched cottage
移疾會詩客元生與釋子法朗,因貽諸祠曹
慈恩伽藍清會 Ci'en 梵samghrma Qinghui
多首一頁
五言絶句 Five-character quatrains
秋夜寄邱员外
秋夜寄邱員外
An Autumn Night Message to Qiu

韦应物


  懷君屬秋夜,散步詠涼天。
  空山鬆子落,幽人應未眠。


    譯者: Witter Bynner

【白話文】 懷念您啊,在這悲涼的秋夜;我獨自散步訪詠嘆涼爽的秋天。
空山寂靜能聽到鬆子落地聲,我想您也在思友而難以成眠。

【注釋】 1、邱員外:名丹,蘇州人,曾拜尚書郎,後隱居平山上。
2、屬:正值。
3、幽人:悠閑的人,指丘員外。

【賞析】   這是一首懷人詩。詩人與丘丹在蘇州時過往甚密,丘丹臨平山學道時,詩人寫此詩以寄懷。詩的首兩句,寫自己因秋夜懷人而徘徊沉吟的情景;後兩句想象所懷的人這時也在懷念自己而難以成眠。隱士常以鬆子為食,因而想到鬆子脫落季節即想起對方。一樣秋色,異地相思。着墨雖淡,韻味無窮;語淺情深,言簡意長。全詩以其古雅閑淡的風格美,給人玩繹不盡的藝術享受。
  
  [鑒賞]
  韋應物的五言絶句,一嚮為詩論傢所推崇。鬍應麟在《詩藪》中說:“中唐五言絶,蘇州最古,可繼王、孟。”瀋德潛在《說詩晬語》中說:“五言絶句,右丞之自然、太白之高妙、蘇州之古淡,並入化境。”上面這首詩是他的五絶代表作之一。它給與讀者的藝術享受,首先就是這一古雅閑淡的風格美。施補華在《峴傭說詩》中曾稱贊這首詩“清幽不減摩詰,皆五絶中之正法眼藏也”。它不以強烈的語言打動讀者,衹是從容下筆,淡淡着墨,而語淺情深,言簡意長,使人感到韻味悠永,玩繹不盡。
  
    如果就構思和寫法而言,這首詩還另有其值得拈出之處。它是一首懷人詩。前半首寫作者自己,即懷人之人;後半首寫正在臨平山學道的邱丹,即所懷之人。首句“懷君屬秋夜”,點明季節是秋天,時間是夜晚,而這“秋夜”之景與“懷君”之情,正是彼此襯映的。次句“散步詠涼天”,承接自然,全不着力,而緊扣上句。“散步”是與“懷君”相照應的;“涼天”是與“秋夜”相綰合的。這兩句都是寫實,寫出了作者因懷人而在涼秋之夜徘徊沉吟的情景。接下來,作者不順情抒寫,就景描述,而把詩思飛馳到了遠方,在三、四兩句中,想象所懷念之人在此時、彼地的狀況。而這三、四兩句又是緊扣一、二兩句的。第三句“山空鬆子落”,遙承“秋夜”、“涼天”,是從眼前的涼秋之夜,推想臨平山中今夜的秋色。第四句“幽人應未眠”,則遙承“懷君”、“散步”,是從自己正在懷念遠人、徘徊不寐,推想對方應也未眠。這兩句出於想象,既是從前兩句生發,而又是前兩句詩情的深化。從整首詩看,作者運用寫實與虛構相結合的手法,使眼前景與意中景同時並列,使懷人之人與所懷之人兩地相連,進而表達了異地相思的深情。
  
    陸機在《文賦》中指出,作者在構思時,可以“觀古今於須臾,撫四海於一瞬”。劉勰在《文心雕竜·神思篇》中也說:“文之思也,其神遠矣。故寂然凝慮,思接千載;悄焉動容,視通萬裏。”這些話說明文思是最活躍的,是不受時空限製的。因此,在詩人筆下,同一空間裏,可以呈現不同的時間;同一時間裏,也可以呈現不同的空間。象王播的《題木蘭院》:“三十年前此院遊,木蘭花發院新修;如今再到經行處,樹老無花僧白頭”,就屬於前者。而這首韋應物的懷人詩,則屬於後者。現代的電影藝術,有時采用疊影手法來處理回憶與遙想的鏡頭,有時使銀幕上映出兩上或兩個以上的畫面,使觀衆同時看到在兩個或兩個以上的空間或時間裏出現的不同場景。這首詩運用的手法正與此相同。它使讀者在一首詩中看到兩個空間,既看到懷人之人,也看到被懷之人,既看到作者身邊之景,也看到作者遙想之景,從而把異地相隔的人和景並列和相連在一起,說明千裏神交,有如晤對,故人雖遠在天涯,而想思卻近在咫尺。
  
    (陳邦炎)



【北美枫文集】千傢詩唐詩300首松樹
發表評論