南宋 陆游 Lu You  南宋   (1125~1210)
訴衷情 complain heartfelt emotion
卜算子·詠梅 Divination operator Yongmei
釵頭鳳 Reproduction of
沁園春 Patio Spring
阿通自閩中歸甫九歲頗有老成之風作此詩示之 A return pass from the central Fujian Fu-year-old is quite Adultness Show the wind for this poem
哀北 Mourning North
哀郢
哀郢 Ai Ying
艾如張 Such as Zhang Ai
愛閑 Love idle
愛閑 Love idle
安流亭俟客不至獨坐成詠
安期篇 An article on
安仁道中 Ani Road
安仁道中 Ani Road
庵中晨起書觸目 An Zhong And tear book attracting attention
庵中晨起書觸目 An Zhong And tear book attracting attention
庵中晨起書觸目 An Zhong And tear book attracting attention
庵中晨起書觸目
庵中獨居感懷 An Zhong Solitude recall with emotion
庵中獨居感懷 An Zhong Solitude recall with emotion
庵中獨居感懷 An Zhong Solitude recall with emotion
庵中紀事用前輩韻 An Zhong Commentary Use Predecessor charm
庵中晚思 An Zhong Late thought
多首一頁
古詩 ancient style poetry
訴衷情

陆游


  當年萬裏覓封侯,匹馬戍梁州。
  關何夢斷何處,塵暗舊貂裘。
  鬍未滅,鬢先秋,淚空流。
  此生誰料,心在天山,身老滄洲。

【賞析】   這首詞是作者晚年隱居山陰農村以後寫的,具體寫作年代不詳。
  
    詞中回顧自己當年在梁州參軍,企圖為恢復中原、報效祖國建功立業的往事,如今壯志未酬,卻已年老體衰,反映了作者晚年悲憤不已,念念不忘國事的愁苦心情。
  
    上片前兩句是當年作者在梁州參加對敵戰鬥心情與生活的概述。他胸懷報國鴻圖,匹馬單槍馳騁於萬裏疆場,確實想創立一番不朽的業績。“覓封侯”不能單單理解為陸遊渴望追求高官厚祿,因為在寫法上作者在這裏暗用了《後漢書·班超傳》記載的班超投筆從戎的典故。班超投筆“以取封侯”,後來在西域立了大功,真的被封為“定遠侯”。陸遊這樣寫,說明當年他在梁州的時候,也曾有過象班超那樣報國的雄心壯志。可是,陸遊的願望並未變成現實,後兩句便是眼前生活的真實寫照:睡夢裏仍然出現舊日戰鬥生活的情景,說明作者雄心未已,睜眼看看眼前,“關河”毋庸說已經無影無蹤,當年的戰袍卻早就被塵土所封,滿目是凄涼慘淡的景象。
  
    下片緊承上片,繼續抒發自己念念不忘國事,卻又已經是“心有餘而力不足”的鬱悶心情。“鬍未滅”說明敵寇依然囂張;“鬢先秋”慨嘆自己已經無力報國;“淚空流”包含作者的滿腔悲憤,也暗含着對被迫退隱的痛心。
  
    結尾三句,蒼勁悲涼,寓意深刻。“誰料”二字感嘆自己被迫退隱,流露了對南宋統治集團不滿的情緒。“心在天山,身老滄州”是年邁蒼蒼的陸遊血與淚的凝聚,它很容易讓讀者想起放翁那首常常使人熱淚盈眶的《示兒》詩:“死去原知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,傢祭毋忘告乃翁。”這是因為,兩者所表現的愛國主義思想完全是一致的。
  
    情感真摯,絲毫不見半點虛假造作;語言通俗,明白如話;悲壯處見沉鬱,憤懣卻不消沉。所有這些,使陸遊這首詞感人至深,獨具風格。(王方俊張曾峒)


編輯者: 白水
發表評論