南宋 陆游 Lu You  南宋   (1125~1210)
長溪東山容老索月𠔌幽賞詩幽賞梅 Long Creek Dongshan Yung secluded valley on the old cable secluded shower the plum poem appreciation
長信宮詞 Long letter Palace Lyrics
抄書 plagiarize a book
巢 Nest
巢菜並序 Tare And sequence
巢山
巢山
朝饑食齏面甚美戲作
朝饑示子聿
朝晴 Asaharu
朝雨 Zhao Yu
嘲布𠔌
嘲梅未開
嘲畜貓 Ridicule animal cat
嘲子聿
車軒花時將過感懷
車軒花時將過感懷 Villa took over when the car recall with emotion
車中作
車中作
沉綿 Shen Min
陳伯予見過喜予強健戲作 ve seen hi to Uncle Sturdiness Humorous
陳阜卿先生 Chen fu (old) minister baas
陳讓堰市中 Chen for Weir City
陳少監餉澄清堂酒
多首一頁
古詩 ancient style poetry
長溪東山容老索月𠔌幽賞詩幽賞梅

陆游


  人間底處無明月,衹要青山為發揮。
  林裏枝寒無鵲立,水邊路白有僧歸。
  


【北美枫文集】月亮
發表評論