南宋 陆游 Lu You  南宋   (1125~1210)
诉衷情 complain heartfelt emotion
卜算子·咏梅 Divination operator Yongmei
钗头凤 Reproduction of
沁园春 Patio Spring
阿通自闽中归甫九岁颇有老成之风作此诗示之 A return pass from the central Fujian Fu-year-old is quite Adultness Show the wind for this poem
哀北 Mourning North
哀郢
哀郢 Ai Ying
艾如张 Such as Zhang Ai
爱闲 Love idle
爱闲 Love idle
安流亭俟客不至独坐成咏
安期篇 An article on
安仁道中 Ani Road
安仁道中 Ani Road
庵中晨起书触目 An Zhong And tear book attracting attention
庵中晨起书触目 An Zhong And tear book attracting attention
庵中晨起书触目 An Zhong And tear book attracting attention
庵中晨起书触目
庵中独居感怀 An Zhong Solitude recall with emotion
庵中独居感怀 An Zhong Solitude recall with emotion
庵中独居感怀 An Zhong Solitude recall with emotion
庵中纪事用前辈韵 An Zhong Commentary Use Predecessor charm
庵中晚思 An Zhong Late thought
多首一页
古诗 ancient style poetry
乌夜啼

陆游


  金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明,
  兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声。
  
  冷落秋千伴侣,阑珊打马心情。
  绣屏惊断潇湘梦,花外一声莺。

【赏析】   陆游在中年以后,反对写艳词。他的《跋〈花间集〉》说 :“《花间集》皆唐末五代时人作。方斯时,天下岌岌,生民救死不暇,士大夫乃流宕如此,可叹也哉!”《 长短句序》说 :“风雅颂之后为骚,为赋,??千余年后,乃有倚声制辞起于唐之季世,则其变愈薄,可胜叹哉!予少时汩于世俗,颇有所为,晚而悔之 。”这首词绮艳颇近《花间集 》,当是少年时的作品。完全不同于陆游失意后的创作意境。词是摹写一个上层妇女在春天中的孤独、寂寞的生活的。写她午后无聊,只好躺在床上打发这些难捱的时光。反而却又引起了女主人公的诸多心事,只能是更加愁了。上片起二句 :“金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明”。 后句用晚唐方棫诗“午醉醒来晚,无人梦自惊。夕阳如有意,长傍小窗明”的句意,以窗外斜日点明时间,一“绿”字渲染环境 ,“偏”字即方诗的“ 如有意”;前句写金鸭形的香炉中余香袅袅,点明主人公身份,近于戴叔伦《春怨》诗“金鸭香消欲断魂 ,梨花春雨掩重门”,李清照《醉花阴》词“薄雾浓云愁永昼 ,瑞脑消金兽”所写的情景。这情景,看似高贵幽雅 ,仔细品味却透露孤独无聊。“兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声 。”由闺房写到房中人,即女主人公,装束华贵,但孤独无聊的情绪反而透露得更分明。正因为无聊才将自己从上到下的梳妆打扮了一番,美丽的头发“兰膏香染”,却无人来欣赏。“钗坠滑无声”,正如李贺《美人梳头歌》 :“一编香丝云撒地,玉钗落处无声腻 。”欧阳修《临江仙》 :“凉波不动簟纹平。水晶双枕,旁有堕钗横。中的团圆的“双枕”,正可反衬出女主人公冷清的“单枕”。美好的时光,却是如此的令人伤感。由此,对女主人公此时此刻的心绪,我们可以切实地感受到了。
  下片开头两句 :“冷落秋千伴侣,阑珊打马心情”。 正面写主人公的寂寞 。她不但离别了心上人,深闺独处,而且连同耍秋千的女伴也很少过从。女伴“冷落”,自然自己的心情也更为“冷落”,前者正好反衬了后者 。“打马”之戏,是宋代妇女闺房中的一种游戏 ,词中主人公的心上人不在 ,女伴“冷落”,“ 打马”心情的“ 阑珊”,自可想见。正因为如此,以前爱玩的“打马”游戏,由于女主人公的孤独无聊,也变得索然无味了。进一步点明了她产生这种心态的原因。既然没了玩耍的兴趣,也无可去之处,更无出门的心思,当然就只好仍在“绣屏”旁边的床上捱着,朦胧之中 ,做起了白日梦。梦说“潇湘”,暗用岑参《春梦》诗 :“洞房昨夜春风起,遥忆美人(这是指所爱的男性)湘江水。枕上片时春梦中,行尽江南数千里。”作为典故,即写在梦中远涉异地 ,去寻找心上人 。“潇湘梦”,更加烘托出女主人公的寂寞无聊,反映出女主人公的牵挂。独个人守空房的处境,好令人心烦。唯有做白日梦来减轻内心的痛楚。可是,这白日梦不是说做就做的,得来颇属幸运。可偏偏老天与她过不去。做了一个好梦,却又好境不长,偏被春莺的啼声“惊断”。金昌绪《春怨》诗:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”冯延已《鹊踏枝》词 :“浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处 。”
  同样写莺声虽美 ,但啼醒人的好梦,那就颇煞风景,颇为恼人了。陆词把惊梦放在莺啼之前写,使两者的关系,似即似离,又不写出怨意,显得比较婉转含蓄,避免了情调悲凉。
  这是陆游少数的艳词之一,写得旖旎细腻。然只写“ 艳”,不写“ 怨”,“ 怨”在“艳”中。虽透露了一些“ 怨”意 ,又能怨而不悲;虽写得较“艳”,又能艳而不亵。读起来,不带色情气味,也不会引人过分伤感。这说明陆游后来虽反对《 花间》,而早年词却也能得《花间》胜处而去其猥下与低沉。
  
  (竹筠清课)



【北美枫文集】绝妙好词
发表评论