第二十六篇
第二十六篇
CANTO XXVI
但丁
圣约翰考问但丁关于仁爱。亚当的灵魂出现。
当我的目力为强光所夺,正处怀疑之际,我听到一种语音,从那强光中发出来说:“你的目力由于注视我而耗损了,在你回复目力之前,最好趁机会与我谈一下。你且先对我说,你的精神专注在那一点;而至于你的目力呢,你尽可以放心,只是扰乱一时,并非永久的毁灭,因为这位引导你至此神国的贵妇人,在她的目光中有和亚拿尼亚的手一般的功用呢。”我答道:“迟早听她之便,她终要来医好我的眼睛罢,这是两扇大门,她曾由此带着火进来,直到现在我仍被他所炙烧呢。使这宫廷满意之善,是那爱或轻或重读示我听着的全文字的阿尔法和欧米加。”
那使我解除突然失明的恐惧的语音,继之又对我说:“你的思想。还须在较细的筛器中过一番;你应当对我说,谁指引你的弓向着这样崇高的目标。”于是我说:“由于哲学之证据和自天下降的威权,这样的爱就深深地印刻在我的心中。一个人要是明白善之为善,善自会煽动爱,愈有德者愈甚。所以一个人若是明了善之卓绝无比这一个真理,势必深爱那要素,这要素的完全当超越一切,在这要素以外,只是他全光中的一线罢了,这一真理,也是那将对于永久事物之原始爱,指示与我看的一位所教的。还有那真理之主人亲自对摩西所说的话:“我要向你显示一切功德。’也令我有所觉悟。还有你自己也将这一个真理显示在你崇高的宣言之开头,这宣言流行在人间,传播这里的秘密,实超越其他的一切宣言。”
于是我听到说:“你依了人类之理智,以及与他相符合的威权,你对于上帝抱着最大之爱心,但是请告诉我,是否还有别的绳索将你牵引向他,是否还有其它牙齿咬紧你,用以激起你对他之爱心。”
我马上了解基督的鹰之圣意,也明瞭他要我解释至怎样程度。我又开始说:“所有这些牙齿牵咬,都有能力令人心转向上帝,而一致协助我而归于爱;世界之创造,我自身之存在,那令我得生的死,还有那像我一般的信仰者所希冀的天国,最后还有那先天的理性,他使我离开那些败坏世道人心的情海,将我引至正爱的彼岸。那永久的园丁在园中所栽培的枝枝叶叶,我都爱他们,按照他们从他所获的善性而爱他们。”
在我一段静默之后。天上响起很甜美的歌声,我的贵妇人随着他们呼唤道:”圣哉!圣哉!圣哉!”像一个沉睡着的人,被强烈的光所刺激,透出几层眼膜,倏然惊醒,因而厌恶那使人眩晕之光,直至他判断力的恢复;同样,贝雅特丽齐用她的光明令我眼睛上的鳞片尽落,她的光明照千里路。后来我的目力更胜从前;使我惊奇的是,那时又有第四支光辉出现在我们面前,因此引起我的质疑。我的贵妇人说:“在这光辉之内,包含了第一权力所创生的第一位灵魂,这是他曾用喜悦的目光注视的造物。”
像树梢被风吹斜,风过又因本身的力量而直立起来;同样,我听见她这句话,立即向这位灵魂倒拜,表示敬畏,后因与他谈话的欲望所致,才回复了我的勇气;我说:“果子呀!只有你是生而成熟的;人类的始祖呀!所有的新妇都是您的女儿和儿媳;我虔诚地恳请作对我说话,您知道我的所求,我只要听着,不用先开口。”
有时走兽蒙着布被,他内心的情感,可从布被的抖动中显露出来;同样,那在光辉之中的原始灵魂,他把对于我喜悦的情感,从他光辉的变动中完全显示在我面前了。
于是那灵魂道:“即使你不对我表白,我也辨别得出你的欲望,比你辨别已经确定的事物还要清晰,因为我看见他在那真实的镜子里,所有的事物都是从他里面反射出来的影子,而他却不是别的事物的影子。你愿意知道上帝何时把我放在那高高的花园里,那里就是她为你准备爬上长梯子的起点;又那美丽的景色在我眼前那么长久,使上帝大为恼怒的真正原因何在,我那时所用的、所造的言语是怎样。我的孩子呀!你要知道:并不是那果子的甜美引起这样的放逐,只因为我越过了界线罢了。我从你的贵妇人派遣维吉尔出发的地方,期盼升到你我现在相会之处,其间足足等了太阳的四千三百零二转;我住在地上的时候,又曾看见他在黄道十二宫穿过九百三十次。
“我使用的言语,在巨人宁录着手他不能完成的工作以前,就早已消灭净了;因为人类的理性不能长久坚持,他们的天性是随着天体而时有改变的。人类的言语,是自然的行径;他要这样,或要那样,自然都随着他,任凭他的自由选择。在我降到地狱忧郁之所以前‘耶’为在地上称至善的名字,我赖至善获此荣誉的欢乐;后来称为“以利”;这是不足为怪的,因为人类的习性,譬如树上的叶子,这一叶落了,另一叶又生了。
“至于我在那高出海面的山顶时,我的生活是纯洁的,而且还在得宠,我留在那里不过从第一时到第六时,当时太阳移动圆周四分之一罢了。”