唐代 李商隐 Li Shangyin  唐代   (813~858)
Note on a Rainy Night to a Friend in the North
Reaching
THE HAN MONUMENT
A Cicada
Wind and Rain
Falling Petals
Thoughts in the Cold
North Among Green Vines
The Inlaid Harp
To One Unnamed
The Palace of the Sui Emperor
To One Unnamed I
To One Unnamed II
In the Camp of the Sketching Brush
To One Unnamed III
Spring Rain
To One Unnamed IV
To One Unnamed V
The Leyou Tombs
A Message to Secretary Linghu
There Is Only One
The Sui Palace
The Jade Pool
To the Moon Goddess
Multiple poems at a time
Seven quatrains
寄令狐郎中

A Message to Secretary Linghu
寄令狐郎中

   Li Shangyin

I am far from the clouds of Sung Mountain, a long way from trees in Qin;
And I send to you a message carried by two carp:
– Absent this autumn from the Prince's garden,
There's a poet at Maoling sick in the rain.


    Translator: Witter Bynner
  

【Collections】唐诗300首
Add a comment