Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
戴复古 Dai Fugu
宋代
(1167~?)
No.
I
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
[VII]
[VIII]
[IX]
[10]
[XI]
[XII]
[XIII]
[XIV]
[XV]
[XVI]
[XVII]
[XVIII]
[IXX]
[20]
[XXI]
[XXII]
[XXIII]
[XXIV]
[XXV]
[XXVI]
[XXVII]
[XXVIII]
[XXIX]
[30]
[XXXI]
[XXXII]
[XXXIII]
[XXXIV]
[XXXV]
[XXXVI]
[XXXVII]
[XXXVIII]
[XXXIX]
[40]
[XLI]
[XLII]
[XLIII]
Page
Great river West on the song
Magnolia Huaman
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou
The Hong Son
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Patio Spring
沁园春
Blue willow
Dong Xiange
祝英台近
Coffee Senna Seed
Coffee Senna Seed
Coffee senna seed
Coffee Senna Seed
望江南
Coffee Senna Seed
Coffee Senna Seed
Qingping Yue
Qingping Yue
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Multiple poems at a time
ancient style poetry
祝英台近
戴复古
泛杭川,临尘水。
几日共游戏。
歌笑开怀,酒醒又还醉。
奈何一旦分携,
连风
雨,剪不断、客愁千里。
水云际。
遥望一片飞鸿,苦是失群地。
满眼春风,管甚闲桃。
李此行归老家山,相逢难又,但一味、相思而已。
Add a comment