唐代 韩愈 Han Yu  唐代   (768~824)
Demote Blue shows off Grandnephew name of a river
MOUNTAIN-STONES
On the Festival of the Moon to Sub-official Zhang
Stopping at a Temple on Heng Mountain I Inscribe this Poem in the Gate-tower
A Poem on the Stone Drums
The title of emperor li chun's reign in tang dynasty Holiness Poetry
Qin cao 10 would go to gymnastics
Qin cao 10 Yi-Lan Cao
琴操十首。龟山操
Qin cao 10 Cao Yue-chang
琴操十首。拘幽操
Qin cao 10 Mt. qi (between shanxi and shan3xi) grasp
Qin cao 10 Fulfill cream parade
Qin cao 10 Pheasant flying towards grasp
Qin cao 10 Do hu grasp
Qin cao 10 Residual form of exercise
Nanshan Poetry
(surname) Artlessness poem
Qiu Huai Shi 10 a (poem)
Went to Gangneung En route Wang donated Score Buque (a surname) Eleven Gleaning Ministry councillor Member of the imperial academy three bachelor
Evening Line Embankment ascending
Song of the Night
Heavy cloud Li guan Illness donated
Jiang han answer Meng Jiao
Multiple poems at a time
ancient style poetry
琴操十首。拘幽操

韩愈


  (文王羑里作。古琴操云:殷道溷溷,浸浊烦兮。
  朱紫相合,不别分兮。迷乱声色,信谗言兮。炎炎之虐,
  使我愆兮。幽闭牢阱,由其言兮。遘我四人,忧勤勤兮)
  目窈窈兮,其凝其盲;耳肃肃兮,听不闻声。朝不日出兮,
  夜不见月与星。有知无知兮,为死为生。呜呼,
  臣罪当诛兮,天王圣明。
  

【Source】 卷336_6


Add a comment