唐代 权德舆 Quan Deyu  唐代   (759~818)
The Jade Dressing-table
Potpourri Songs official conservatory in the Han ynasty (206B.C.-A.D.220)
Feng and Saint-system September The number 18 Japanese grant Bailiao Chasing tours By the book the ideas in one's mind
奉和圣制九日言怀赐中书门下及百寮
奉和圣制重阳日中外同欢以诗言志因示百僚
Feng and Chun-Sheng Lin in the German system house will Bailiao View of New Music
Feng and Saint-system Correction Festival gift Officials of all ranks and descriptions Dinner _set_ for show the ideas in one's mind
Feng and saint-system the double ninth festival daily that is something 6 Yun
Feng and Saint-system A year of abundance multi-qing the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar huai said
Wen Jing gifts Heir apparent ( temple Welcome back to enjoy dancing when King Wu Wen movement
读穀梁传二首
刘绍相访夜话,因书即事
Be on one's back Yukie Buddhist monk Master Mao Lian Li Department disabilities Your visit Due to grant
Sickliness Play book for show Changru
guxing
Sense Apartments
Falls V pillow has advised those temporarily forget the wine Avoidance Affliction have a special skill
Disease And Heat
View mirror appear Snow The number of stem Bright singularity
Sit for the South Pavilion to show Qu Xiao
竹径偶然作
Thanks Zhaoling over Xianyang villa
(early)spring South Pavilion is a matter
Professor Qu Capital changwat Join the army to play To show and the book was Surname man
Multiple poems at a time
ancient style poetry
酬崔千牛四郎早秋见寄

权德舆


  浩歌坐虚室,庭树生凉风。碧云灭奇彩,白露萎芳丛
  感此时物变,悠然遐想通。偶来被簪组,自觉如池龙。
  少年才藻新,金鼎世业崇。凤文已彪炳,琼树何青葱。
  联镳长安道,接武承明宫。君登玉墀上,我侍彤庭中。
  疲病多内愧,切磋常见同。起予览新诗,逸韵凌秋空。
  相爱每不足,因兹寓深衷。
  

【Source】 卷321_23


Add a comment