唐代 李洞 Li Dong  唐代  
Tang gifts hermit
送云卿上人游安南(一作送僧游南海)
state in today's Henan Buque to live away from civilization
送曹郎中南归,时南中用军
Brocade river accompany Department of war in feudal china state in today's Henan Assistant minister Huashizhuqi
within Moon
Shen Fu-screen light to go get one for sending Fuzhou city pursue
Hu Jiao Shan Zhao house title Department disabilities Ting-
赋得送贾岛谪长江
河阳道中
送知己赴濮州
送行脚僧
龙州送人赴举
送安抚从兄夷偶中丞
Give away Buddhist monk
lodge for the night Fung cheung T'ien chu Siqiongyixuan Buddhist monk antrum
Fail in an exam Return sent Zhang Xia Jin south of the Changjiang River
To see (or walk) someone home The roof
Korimaro Chang Forest home One for title Korimaro Chang Buddhist monk antrum
accompany Zhang qiao Fail in an exam Return XuanZhou
Send Lu Physician trained in herb medicine attend Golden State
江干即事
寄贺郑常侍
Ascend Building
Multiple poems at a time
ancient style poetry
寄东蜀幕中友

李洞


  官亭池碧海榴殷,遥想清才倚画栏。柳絮涨天笼地暖,
  角声经雨透云寒。晓侵台座香烟湿,夜草军书蜡炬干。
  为话门人吟太苦,风摧兰秀一枝残。
  

【Collections】柳树

【Source】 卷723_35


Add a comment