Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
南宋
陆游 Lu You
南宋
(1125~1210)
No.
I
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
[VII]
[VIII]
[IX]
[10]
[XI]
[XII]
[XIII]
[XIV]
[XV]
[XVI]
[XVII]
[XVIII]
[IXX]
[20]
[XXI]
[XXII]
[XXIII]
[XXIV]
...
[XXV]
...
[IL]
...
[LXXIII]
...
[XCVII]
...
[CXXI]
...
[CXLV]
...
[CLXIX]
...
[193]
...
[217]
...
[241]
...
[265]
...
[289]
...
[313]
...
[337]
...
[361]
...
[385]
Page
complain heartfelt emotion
Divination operator Yongmei
Reproduction of
Patio Spring
A return pass from the central Fujian Fu-year-old is quite Adultness Show the wind for this poem
Mourning North
Ai Ying
Ai Ying
Such as Zhang Ai
Love idle
Love idle
On stream Tingsikebu to sitting alone into a chant
An article on
Ani Road
Ani Road
An Zhong And tear book attracting attention
An Zhong And tear book attracting attention
An Zhong And tear book attracting attention
An Zhong And tear book attracting attention
An Zhong Solitude recall with emotion
An Zhong Solitude recall with emotion
An Zhong Solitude recall with emotion
An Zhong Commentary Use Predecessor charm
An Zhong Late thought
Multiple poems at a time
ancient style poetry
夜坐忆剡溪
陆游
早睡苦夜长,晚睡
意复
倦;
歛膝傍残灯,拭眦展书卷。
时时搔短发,稍稍磨冻砚。
更阑月入户,皎若舒白练。
便思泛樵风,次第入剡县。
名山如高人,岂可久不见。
Add a comment