返回主页
: 又如:瘗钱(古代葬礼置于墓中葬的钱财)
: 送出嫁)
: 表示衬,以引起下文,可译为“尚且”,“还”
: 伴主人提供服务的人〖attendant〗
: 如:支(陪伴);
: 〖acolyte〗古代谓臣属出资、位或献乐佐君主祭祀。
: 女子出嫁时送的衣物:嫁妆。
: company〗相随作
: 就你走一趟吧
: attendantservingasbride'scounsel〗旧式婚礼时伴照料新娘的妇女
: 【左傳·襄二十五年】臣干掫有淫者。
: ——唐·李白《侍郎叔游洞庭醉后三首(其三)》
: 客人到处参观
: 叨
: ""的古字。
: 鼎三。
: ——岑参《狄员外早秋登府西楼》
访: ——李白《从祖济南太守泛鹊山湖》
: 奉
: 忙上来着笑,福了几福。
: 同我去挖荠菜,似乎就变成了对我的一种迁就了,正像那些因为上了年纪而变得
: ——《李群玉诗集·三月五日裴大夫泛长沙东湖》
: 没有衬的
: 又如:傧相(婚礼中伴新郎新娘的男子和女子)摈
: 〖convoy〗∶为保护的目的而同或护送
: 目的使此物品分解出能伴和伺候新死者灵魂的一种精神
: 注:“乘也。
: 衬。
: 嫁的衣物等〖dowry〗。
: 〖ticket〗旧时嫖客唤妓女出来伴的票子
: 又如:诳驾(因失而向客人说的道歉的话);
: ——李白《从祖济南太守泛鹊山湖》